Ноуп не переведу. / graf zeppelin (kantai collection) :: Kantai Collection (KanColle) :: Anime (Аниме)

graf zeppelin (kantai collection) Kantai Collection ...Anime 
Ноуп не переведу.
Потому что я не могу в фотошоп да.
Если кто то переведет и кинет отдельным постом или в коменты тот молодец.
Eyes that make her able to yasen
(They Kant see her
Beautiful hair that probably smells purer than her race
Nice, plump butt to sit on Jew
Her “Holo” rarity makes your rsc hollow and drives you to get her at all costs
Feels good to touch —
(As Kampfy to lean as her lap pillows)
Hands that
Подробнее
Eyes that make her able to yasen (They Kant see her Beautiful hair that probably smells purer than her race Nice, plump butt to sit on Jew Her “Holo” rarity makes your rsc hollow and drives you to get her at all costs Feels good to touch — (As Kampfy to lean as her lap pillows) Hands that make coffee and send the Luftwaffe to battle (Makes her the "Luftwaifu", amirite?) Very Cute (Extremely Reich-able) HEIL HOOTLERS Glorious German Engineering Mein gott, those -----thighs! (Gives the kampfiest of lap pillows) My puns Anne'd jokes are the Wurst
graf zeppelin (kantai collection),Kantai Collection,KanColle,Anime,Аниме
Еще на тему
Развернуть
Но я и так норм понял)
Я поражаюсь тебе) Нет бы в пост хотя бы перевод кинуть или в коменты.
Каламбур с Luftwaifu особенно порадовал.
JohnnyZ JohnnyZ 18.12.201521:26 ответить ссылка 0.3
А меня это и еще с Глориус Джерман инжиниринг и кампфу)
Игра про боль и унижение от Улиток что ли?
Ога.
Хм, а можно название?
Carnag Carnag 19.12.201516:25 ответить ссылка 0.0
War Thunder же.
Спасибо тебе
Carnag Carnag 19.12.201516:35 ответить ссылка 0.0
Оно вам не надо, там люди не играют, там они... страдают, терпят унижения и вообще порог вхождения крайне высок...

P.S. WarThunder.
Хех, спасибо
Carnag Carnag 19.12.201516:35 ответить ссылка 0.0
Хм. Не завидую переводчику, т.к. не убить кучу "игры слов" будет сложно)
Vargh Vargh 18.12.201523:16 ответить ссылка 0.0
Не получится от слова вообще.
Антисемитская попка)
Retsu Retsu 19.12.201513:26 ответить ссылка 0.0
Я бы перевёл но не знаю что такое Luftwaffe и нет, я не хочу разбираться что это
Это переводится как "ВВС".
А вот и нет, это не "Военно Воздушные Силы", а просто "Воздушные силы"
Давайте сразу дословно переводить, хуле - Воздушное оружие.
Ну, можно и так, ибо ВВС так назывались, но Люфтваффе не переводилось как "ВВС" никогда
Почему все так форсят Кантай Колекшн? как по мне - второсортный шлак, для любителей лолли.
Lapuxxx Lapuxxx 19.12.201517:37 ответить ссылка -2.4
Потому что Линкор/Авианосец - Хорошо
2D - Хорошо
Линкор/Авианосец + 2D = Совершенство
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты