Tsuujou Kougeki ga Zentai Kougeki de Ni-kai Kougeki no Okaa-san wa Suki desu ka? / Anime Анонс :: Anime (Аниме)

Anime Анонс ...Anime 

Tsuujou Kougeki ga Zentai Kougeki de Ni-kai Kougeki no Okaa-san wa Suki desu ka?

Анонсировано аниме по мотивам ранобе Tsuujou Kougeki ga Zentai Kougeki de Ni-kai Kougeki no Okaa-san wa Suki desu ka? («Любишь ли ты маму, которая обычной атакой аоешит двойным уроном?») автора Инака Датима. Это история о старшекласснике, которого закинуло в мир игры вместе с заботливой мамой.

Режиссёром аниме будет Ёсиаки Ивасаки (Zero no Tsukaima), анимационная студия J.C. Staff. Дата премьеры не объявлена.

ü! tt fÿ
-R


STORV INfiKfi DfiCHIMfi
ILLUST ПОР POCHI VOLUME 1,Anime Анонс,Anime,Аниме
Подробнее
ü! tt fÿ -R STORV INfiKfi DfiCHIMfi ILLUST ПОР POCHI VOLUME 1
Anime Анонс,Anime,Аниме
Еще на тему
Развернуть
Неееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееееет
Блять, настолько раковый исекай захотели экранизировать...
Бывает хуже.
Делать исекай только ради фетиша на мамку...
Какой хуже?
Китайские культиваторы с попаденцем и рпг.
Перерождение в торговый автомат перерождение в горячий источник, история про парня со спермотоксикозом из-за чего он всеми правдами и неправдами собирает гарем, манга в которой дизайн персонажей больше походит на хентайный.
Я испытал много эмоций при попытках найти нормальную новеллу/мангу. Положительных было мало.
Почему просто сразу хентай не снимают?
MapPoo MapPoo 21.10.201817:14 ответить ссылка 0.0
На ТВ 12 серий хентая в праймтайм не запустить
Ну и название.
На самом деле: "Любишь ли мамочку, которая наносит наносит двойной урон по площади?"
Меня скорее длина удивила.
Как и у 80% японских новелл.
Вопрос не в тему, но может кто-нибудь сможет объяснить - почему у новелл зачастую такой всратый перевод? В независимости от того на русском я читаю или английском перевод умудряется вывести меня из себя, хоть я никогда не считал себя привередой. И причём ладно если там грамматические ошибки, раздражают, но не сильно ибо сам часто лажаю, поэтому могу их даже не увидеть, но на кой, сука, хрен оставлять японские слова? Серьёзно, читаешь историю, тебе нравится и тут *ЕБУХ* nee-chan, onee-san, tsukkom, jiji. Нахера браться за перевод если всё до конца не переводишь? Прошу прощение за крик души, но уж очень припекло с этого.
Потому, что комьюнити вокруг новелл предпочитает онээ-сан и подобные обращения. Постфиксы довольно важны, аналоги имеют редко и к ним не всегда подходят переведенные слова. Цуккоми это и есть перевод собственно, такой тип шутки.
Японский колорит же, ну! Кроме того, адекватно перевести именные суффиксы и личные местоимения очень непросто.
Даже излюбленная японцами инцест тематика - мельчает... Походу не будет тайтлов уровня oreimo.
oni-sama oni-sama 21.10.201819:25 ответить ссылка 0.0
Reku Reku 22.10.201802:37 ответить ссылка 0.0
Так блять, это не дело! Сколько можно штамповать однообразный мусор?! Пора брать дело в свои руки... (ушел медитировать ради обретения творческих способностей)
Karkadin Karkadin 22.10.201809:43 ответить ссылка 0.0
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
а че так можно было? а__
nt