Спасибо тебе добрый человек.
Где кстати почитать можно? На русском или английском. На сайте Ushwood'а переводы выпилили из-за копирайтов, а ничего толкового не ищется.
Когда сразу понятно что будет на последнем фрейме
Если перевод авторский, то "+" лучше выносить на отдельную строку и даже отделять дополнительными переносами строк.
Я наверное минусов отхвачу за такое, но там в тесте довольно много "воды" которую экранизировать крайне проблематично. Ну и плюс вырезать что-то это обычное дело.
Ды ей под 60, дурость с годами просто не уходит.
учитывая что игру действительно практически невозможно купить за пределами японии
Аяфина? Где-то я уже это видел.
Где теги, Билли, это же NSFW.
yare yare daze