Кажется там действительно написано именно это. Около слова "канмусу" написано фуриганой (в виде катаканы) слово "друг". И предложение Каги на второй панели тоже переведено правильно. И куриные крылышки тоже. Хотя судя по google картинкам, это жареные куриные крылышки 手羽先 (Debasaki)
Мне уже интересно чем закончится этот сет. Дзуйкаку вырастет и станет сильнее своего прелестного сенпая?
Обратите внимания, кстати, где на первой картинке руки сенпая
https://danbooru.donmai.us/posts/2655932
食べるのが得意な艦隊娘
あなたは美味しいフレンズね
Кажется там действительно написано именно это. Около слова "канмусу" написано фуриганой (в виде катаканы) слово "друг". И предложение Каги на второй панели тоже переведено правильно. И куриные крылышки тоже. Хотя судя по google картинкам, это жареные куриные крылышки 手羽先 (Debasaki)
Обратите внимания, кстати, где на первой картинке руки сенпая