#япония
»Pocky Pepero Япония праздник Anime Unsorted аниме
День Pocky/Pepero
Сегодня в Японии отмечается неофициальный праздник "День Pocky".Дорогие братья и сестры Анимешники и Реакторчане, в этот день .. я даже не знаю что тут надо говорить. Давайте просто его хорошо проведем, за кружкой хорошего чая/кофе.
P.S. Для тех кто не в курсе, Pocky - это бренд японских шоколадных палочек. В России он пока не нашел распространения, однако в МСК есть 1 магазин. Однако Pepero (тоже самое только из Кореи) часто продается в магазинах, и стоят в разы дешевле чем тоже самое из Японии.
поиск мультфильм Япония пидоры помогите Anime Unsorted аниме
Пидоры помогите
Господа пидоры, выручайте! Обыскался японской версии "Третей планеты от солнца", там по слухам добавили хронометраж с участием капитана Харлока. Гложет сие меня уже несколько летЯпония вторая мировая пропаганда мультфильм видео апскейл реставрация перевел сам Metracryg_upscale Anime Unsorted анимэ фэндомы Momotarou no Umiwashi 1943
Самое первое полнометражное анимэ в мире Momotarou no Umiwashi (1943) в 4К
В жалких потугах словить плюсов накопал и хорошенько обработал интересный экземпляр - реально самое первое ПОЛНОМЕТРАЖНОЕ анимэ.
«Momotaro's Sea Eagles» (яп. 桃太郎の海鷲 момотаро-но умиваси), «Момотаро и его морские орлы» — японский пропагандистский мультипликационный фильм, снятый в 1943 году студией Гэйдзюцу Эйгася по заказу Министерства флота и вышедший в прокат в 25 марта 1943 г. Имея продолжительность 37 минут, стал практически полнометражным мультфильмом. DVD-версия с английскими субтитрами была выпущена в Японии издательством Kinokuniya Shoten в 2004 году. В США мультфильм издавался компанией Zakka Films — в 2009 году поступило в продажу издание с английскими субтитрами.
Тег "перевел сам" потому, что ютуб никак не хотел понимать русские сабы с раздачи на рутрекере, поэтому я извлек английские и перевел на русский.
Смотрите и проникайтесь боевым духом, камикадзе!
Там есть вторая часть 1945 года на 73 минуты. Если людям зайдет, то сделаю и ее.
Хотя качество там вообще никакое.
Япония История Принцесса Мононоке Миядзаки Anime Unsorted Anime
Принцесса Мононокэ.
Исторические и мифологические факты об аниме "Принцесса Мононокэ".1) Срезание волос в феодальной Японии означало, что их владелец мёртв, так что Аситака, срезав свой хвостик у причёски, показал, что он мёртв для жителей его деревни и что он к ним никогда не возвратится.
2) Имена двух других детей богини-волчицы Моро не упоминаются. А вот имя Сан означает "Три", из чего следует, что имена волков, возможно, "Ичи" и "Ни" - "Один" и "Два". "Мононокэ" можно перевести, как "мстительный дух".
3) Плащ госпожи Эбоси - это плащ, который носят мужчины, а не кимоно; плащ показывает ранг госпожи и её важность.
4) Девочка в деревне Аситаки не была его сестрой. "Старший брат", как она к нему обратилась, означает знак уважения. Видимо, она была его невестой.
5) Самураи, напавшие на Аситаку, приняли его за высокопоставленного воина, потому что только они могли носить шлемы, а капюшон Аситаки напоминал шлем.
6) На самом деле у Моро два хвоста. Вы можете увидеть это, когда волки атакуют караван (чётко видны два задранных хвоста), а затем - когда Сан ласкает бок Моро прежде, чем запрыгивает на другого волка и говорит: "Беги".
7) Сам же Аситака, как уже упоминалось раньше - представитель народности эмиси, уничтоженной или ассимилированной ямато - предками современных японцев.