Результаты поиска по запросу «
Кантай комиксы манга
»Kantai Collection Кантай комиксы Anime Комиксы Anime Unsorted Anime
Привет, товарищи Адмиралы!
Есть небольшая просьба/предложение, заключается она в том, чтобы перевести одну маленькую додзю про Оёдо, ввиду моей нынешней загруженности ( и я не шучу сейчас, у меня правда нет свободного времени, и не было его начиная с Нового Года) я не могу сам заниматься переводами.
Буду очень очень благодарен тому человеку, кто откликнется и решится её перевести. Она не сложная и работы там минимум.
Ссылки: Читать
Качать
Парочка фреймов для привлечения внимания.
Кантай комиксы перевел сам манга длиннопост Admiral (Kantai Collection) tenryuu (kantai collection) Musashi (Kantai Collection) yuudachi (kantai collection) Inazuma (Kantai Collection) Anime Unsorted Anime Anime Комиксы Kantai Collection Female Abyssal Admiral So-class Submarine Ri-Class Heavy Cruiser tonda (artist) nagara (kantai collection) Shouhou myoukou (kantai collection) Tone (Kantai Collection) Naka (Kantai Collection) i-19 (kantai collection) Yukikaze (Kantai Collection) Houshou (Kantai Collection) tatsuta (kantai collection)
Тизер след. главы
Кантай комиксы Anime Ero Admiral (Kantai Collection) перевел сам длиннопост манга Musashi (Kantai Collection) tenryuu (kantai collection) Inazuma (Kantai Collection) Anime Unsorted Anime Anime Комиксы Kantai Collection tonda (artist) nagara (kantai collection) Mikuma (Kantai Collection) shouhou (kantai collection) myoukou (kantai collection) Mogami (Kantai Collection) Tone (Kantai Collection) Kumano (Kantai Collection) i-19 (kantai collection) taihou (kantai collection) Suzuya (Kantai Collection)
Kiso Kantai Collection Maru-yu Кантай комиксы Anime Комиксы mochiya marosuke Anime Unsorted Anime
Как ты заметил Анон, то на этой недели я перевёл кучу комиксов, думаете там ради фана или рейтинга, как бы не так (ну может немного ради фана)
Так вот, я уезжаю на месяц в эдакую "деловую поездку" и не знаю, будет ли интернет или не будет, так что постил комиксы авансом
1) Конечно я приходить и наблюдать за тэгами буду
2) Пора развеять паруса пиратской посудины и накачать чего-нить в поездку, можете чего-нить посоветовать
3) Ещё есть пара дней, и что вам перевести, на одну главу времени точно хватит, так что ваши предложения в коменты, есть вариант 3+1 перевести, или может даже на Сырнейшее Кредо хватит времени, решайте
Так вот, я уезжаю на месяц в эдакую "деловую поездку" и не знаю, будет ли интернет или не будет, так что постил комиксы авансом
1) Конечно я приходить и наблюдать за тэгами буду
2) Пора развеять паруса пиратской посудины и накачать чего-нить в поездку, можете чего-нить посоветовать
3) Ещё есть пара дней, и что вам перевести, на одну главу времени точно хватит, так что ваши предложения в коменты, есть вариант 3+1 перевести, или может даже на Сырнейшее Кредо хватит времени, решайте