-
Тут шутка немного потерялась. В оригинале он дал согласие звуком "аа", что в текущей ситуации выглядит как просьба открыть рот (чтобы покормить разумеется).Хз, почему луна-рыба. Гуглил чтобы понять в чём она провинилась, но безрезультатно. Думал заменить на хомяка для ясности, но не стал добавлять отсебятину. Если есть знатоки буду благодарен.Результаты поиска по запросу «
Кантай комиксы houshou (kantai collection)
»zeroyon (yukkuri remirya) Флотская коллекция Кантай комиксы Anime Комиксы Admiral (Kantai Collection) Kasumi (Kantai Collection) asashio (kantai collection) перевел сам дерьмовый перевод Anime Unsorted Anime фэндомы Kantai Collection
-
-
-
Комментарий автора: "性夜を過ごす霞" Тут игра слов: 性夜 созвучно с 静夜, потому получается "Касуми проводит сексуальную (спокойную) ночь". Ещё тут на плакате написано [!りくりめ], как я понял это сокращение от メリークリスマス (счастливого Рождества), но хз почему оно написано наоборот (буквально наоборот, не зеркально). Я так и не понял смысла, просто оставил как факт - вдруг кому-то будет интересно.zeroyon (yukkuri remirya) Флотская коллекция Кантай комиксы Admiral (Kantai Collection) Kasumi (Kantai Collection) Grecale (Kantai Collection) Original Character перевел сам дерьмовый перевод Anime Unsorted Anime фэндомы Kantai Collection Anime Комиксы
Я не знал как точно перевести её имя, поэтому просто взял название корабля в честь которого она названа. Надеюсь не сильно режет глаза.
-
-