Луффи пьет молоко нами
»Yakumo Ran Touhou Project Chen Тохо Комиксы Anime Комиксы Anime Unsorted Anime
2. — Чен совсем вымоталась... — В таком случае нам поможет эта штука!
3. — Сейчас подразним её и она вновь воспрянет духом! — Ну же, Чен!
4.
Berserk (Anime) новости манга продолжение Kouji Mori Studio Gaga Anime Unsorted Anime фэндомы
Берсерк возвращается!
Под кураторством мангаки Кодзи Мори, которому Кентаро Миура рассказал сюжет Берсерка ещё 30 лет назад, и с которым они продолжали общаться и обсуждать его с тех пор, Studio Gaga, ученики Миуры, продолжат выпуск манги.
Новая глава выйдет уже 24 июня!
Письмо от Кодзи Мори (перевод в комментах):
Отличный комментарий!
Kochou Shinobu Kimetsu no Yaiba Faid Eyren фотосет Anime Cosplay много фоток много текста Anime Unsorted Anime
Тематический косплей Kochou Shinobu в честь сезона дождей
Внутри будет как обычно не только фотки самого косплея, а ещё немного историй и backstage фоток.
Только я собралась выдохнуть и сделать перерыв от косплея Шинобу, как ufotable решили внести свои коррективы, выпустив официальные арты в честь сезона дождей!
В этом арте были собраны все мои слабости: традиционная одежда, гортензии, любимая погода и конечно же лучшая девочка в окружении всего этого великолепия!
Оригинальный арт:
Конечно же я бросила все и побежала готовить образ! Благо, хаори у меня было и достаточно было его перешить и добавить недостающие элементы. На японском аукционе мы нашли традиционный зонт нужного цвета, да еще и с узором в виде веточки глицинии! Словно меня он и ждал).
За вечер вместе с хаори я сделала и тэру-тэру-бодзу (куколки от дождя в виде привидений) в виде сестер- бабочек.
Оставалось дело за кимоно. Перебрав кучу сервисов аренды и аукционов и не найдя ничего подходящего, мы поехали на охоту на Асакусу.
Mirn:
Асакуса это туристический центр Токио, в котором помимо крупнейшей башни Японии, есть ещё и много магазинов и аренды кимоно, юката и всего прочего для туристов. Обычно там толпы и это один из самых людных тур. центров Токио. НО… в мире коронавирус и поэтому туристов почти не было, что уже хорошо, а нас ждали некоторые нежданчики:
Часть магазинов оказались попросту закрыты. А некоторые, если и даже не закрыты, то сервиса не было никакого, и было ощущение, что пришел в провинциальный магазин самых дешевых шмоток - персоналу на тебя абсолютно пофиг.
В одном из магазинов нас спросили: иностранцы ли мы? И поэтому отказали в обслуживании, и только после того как мы уточнили что живём тут много лет и не привезли свежей заразы только что - позволили поглядеть их коллекцию (и весьма унылую).
В другом уютном магазине, очень приветливые старички провели целый ритуал измерения температуры лба, подписания договоров о персональных данных и всего вот этого вот, чтоб рассказать что там очень дорого и вообще надо заранее бронировать (даже захотелось им рассказать новость о том что коронавирус и нет клиентов).
В остальных паре десятков магазинах обслуживание было обычное. Мы обошли ещё около десяти точек, и наконец-то, наткнулись на магазин, в котором продавались по вменяемым ценам кимоно (3-4т йен), где после мучительных выборов и обсуждения всё таки купили я считаю ну просто отличное кимоно, хоть нас там и обсчитали на 500 йен (или возможно, мы сами ошиблись в обсуждении цены).
Передаю слово обратно Faid Eyren:
С локацией для фотосессии нам повезло - всего в часе езды находится Камакура, известная своими садами с гортензией. В один из таких известных садов мы и поехали.
Япония известна не только своими локациями, но огромным количеством правил и запретов, зачастую нелогичных. Например, во многих местах стоят таблички, запрещающие вход косплеерам.
Я знала, что в этом парке раньше тоже был подобный запрет, однако мы подумали, что с учетом того, что одета я традиционно, косплеем в классическом понимании этого слова это назвать сложно. Мы прошли в очереди, купили билеты и уже собирались проходить, как.... известность персонажа сыграла против меня. "Это же Шинобу Кочо!"- узнала кассир по одному лишь парику и заколке- "извините, но в косплее нельзя" и вернула нам деньги.
Я уже совсем было расстроилась, что весь день у нас как-то идет наперекосяк: сначала опоздали на поезд, потом разминулись с товарищем, который вызвался помочь нам, затем за завязать бант на оби нам зарядили немаленькую цену, и тут еще это!
Перед уходом мы решили попытать счастье на второй кассе, и нас пропустили!- видимо, второй кассир Клинки не смотрел :) Чтобы не привлекать к себе лишнее внимание, мы отошли на одну из аллей подальше от главной и отсняли фотосессию!
Ирония ситуации была в том, что в парке было полно людей, кто пришел также пофотографироваться в юкатах среди цветов, но к ним претензий не было. Вот такая вот избирательность. (вообще японские запреты это тема интересная и если вам будет интересно- в будущем могу написать статью на эту тему- отпишите в комментариях).
Наснимав кучу красоты среди цветов, мы отправились на саму станцию Камакура и досняли вторую часть фотосессии в местном храме и встретили Годзиллу. Заинтригованы? Part 2 coming soon ;)
P.S: кстати, канона придерживались даже в аромате ;)
Аниме сериал: Kimetsu no yaiba
Персонаж: Kochou Shinobu by Faid Eyren
Ретушь: ph_meffisto29
Снимал: Mirn
Камера: Sony α7 III ILCE-7M3
Объектив: Planar T* FE 50mm F1.4 ZA SEL50F14Z
Место: город Камакура (пригород Токио)
За кадром:
если интересны мои косплеи и мои статьи про Японию, то подписываемся на мой тэг на реакторе:
http://joyreactor.cc/tag/Faid+Eyren
Странно, но история Берсерка развивалась именно так, как мы тогда обсуждали, почти без изменений. Я продолжал общаться с Миурой частенько, каждый раз, как был какой-то большой момент. Мы общались с тех времён, как были студентами, наставляя друг друга, работая над мангой.
Я думаю, что люди с хорошей интуицией понимают, что теперь я знаю всю историю Берсерка вплоть до самого конца. Однако, я не могу сказать, что могу нарисовать её, лишь потому, что знаю. Потому что только гениальность Кентаро Миуры могла написать такой шедевр, как Берсерк.
Однако, на меня пала великая ответственность.
Когда Миура был жив, он сказал "Я никому не говорил, кроме тебя, Мори, всю историю". И это правда. Это очень большая ответственность. Я размышлял, должен ли я рассказать фанатам это в интервью? Или я должен опубликовать статью с иллюстрацими? Но это не раскрыло бы полностью те сцены, что Миура мне рассказывал или фразы Гатса и Гриффита...
И когда я размышлял, я получил сообщение.
"Команда говорит, что они закончат последнюю главу с тем, что осталось, можешь взглянуть?". Последние несколько страниц главы были не закончены. На некоторых даже не было персонажей.
Я посмотрел на рукопись без каких-то сильных ожиданий.
Отчаяние может толкать людей творить чудеса -- Вот она, законченная рукопись Берсерка.
"Мистер Мори, вы позволите нам сделать это?"
Ученики Миура, которыми он очень гордился, когда был жив, спросили меня прямо.
Директор компании Шимада, наставник меня и Миуры, тоже сказал "Если вы это сделаете, компания даст полную поддержку".
Я думал, если бы я сбежал, Миура бы сказал: "Я столько с тобой разговаривал об этом, а ты этого не сделал!".
Хорошо. Я сделаю это так, как нужно.
У меня есть послание и обещание каждому. Я вспомню все детали, какие могу, и расскажу историю. Так же, я напишу только те эпизоды, что Миура мне рассказывал. Я не буду придумывать ничего. Я не буду писать того, что не помню точно. Я напишу только те строки и истории, что Миура рассказывал мне. Конечно, оно не будет идеальным. И всё же, я думаю, я смогу рассказать почти ту историю, что хотел рассказать Миура.
Ученики Миура очень талантливы!
Они отличные художники.
Многие не будут удовлетворены Берсерком, написанным без его автора, но мы надеемся, что мысли всех людей будут с нами.
Мы просим вашей поддержки.
Июнь 2022, Кодзи Мори.
Извините за ошибки в переводе, я спешил.