Результаты поиска по запросу «
Порнографические книги
»Эротика песочница эротики Япония песочница Anime Unsorted Anime фэндомы
Что такое ахэгао, или Как японская цензура создала новый тренд современного порно
Женское лицо с закатившимися глазами, открытым ртом и высунутым языком в Японии называют ахэгао. В стране, где порнография загнана в жесткие рамки, такое выражение лица выражает женский оргазм
Сегодня ахэгао можно назвать трендом, так как большинство западных порностудий активно использует этот прием в своих фильмах. Почему японцы были вынуждены изобрести этот символ женского сексуального удовлетворения и почему многие относятся к нему негативно? Чтобы разобраться в истоках ахэгао, давайте обратимся к эксперту в области кинематографа Линде Уильямс. В большинстве взрослых фильмов обилие спермы, так называемый мани-шот, можно назвать ключевым моментом всего действа. Но с женщинами все не так просто. Из-за отсутствия ярких признаков кульминации, распространена имитация женского оргазма, которая не всегда достоверна. Ахэгао — это выражение настоящего оргазма, который сымитировать невозможно, так как он настолько сильный, что лишает женщину контроля над собой.
Принято считать, что ахэгао появилось на рубеже 1990-х и 2000-х в порнографическом японском издании «Эроманга», а затем распространилось по всей стране и попало на Запад. Зачем понадобилось японцам создавать очевидный символ женского оргазма, да еще и используя для этого мимику? Причина кроется в строгой цензуре, действующей в Стране восходящего солнца. Закон о непристойности гласит, что «продажа, распространение или публичная демонстрация непристойного снимка, рисунка или другого объекта» карается штрафом до 2,5 миллиона иен (1,6 млн рублей) или тюремным заключением на срок до 2 лет. Чтобы не нарушать закон, японские производители порнографии вынуждены ретушировать половые органы и лобковые волосы. Из-за этого у них возникают трудности, с которыми незнакомы западные студии. Как изобразить секс с проникновением, когда закон требует скрывать пенис и влагалище? Помогает ахэгао, символизирующее сексуальное удовольствие без демонстрации половых органов. Появившись как вынужденная мера, ахэгао стало популярно во всем мире и многие эротические модели и порноактрисы сделали его своей фирменной «фишкой». Это сладострастное выражение лица часто используют Белль Дельфин, Райли Рид и Sia Siberia, а Тира Пард вообще прославилась именно умением делать яркие ахэгао и может считаться основоположницей целого направления во взрослом кино.
SAO ранобэ Anime Анонс Anime Unsorted Anime
Может кому-то будет полезна данная инфа от издательства Истари
Добрый день!
Рады представить обложки первых двух томов русского издания ранобэ Sword Art Online. Версия неокончательная и должна пройти процедуру утверждения японским правообладателем.
Хотели бы немного рассказать о статусе проекта.
Во-первых, мы с большой радостью убедились, что сотрудничество с Ushwood’ом оказалось чрезвычайно удачным и продуктивным решением. Никто, кроме него, в России не вложил столько сил в локализацию SAO. Страшно даже представить, сколько часов он потратил, совершенствуя свой перевод. Уверены, ни один из наемных переводчиков не был бы настолько «в материале» и не отнёсся бы к книге так трепетно, как Ushwood. Весь перевод был заново пересобран по японскому тексту, поскольку Ushwood теперь владеет японским языком на достаточном уровне. Поверьте, это само по себе огромный труд. Большое спасибо ему за это.
Во-вторых, не меньшей удачей стало приглашение в команду литературного редактора Malesloth’a. Его внимательность к деталям и неравнодушие к предмету дали замечательный результат. В текст первых двух томов он предложил 4 200 (!) правок. Только вдумайтесь в эту цифру: четыре тысячи двести правок, а ведь они потом ещё обсуждались и дорабатывались! Взгляд на логи обсуждений, где переводчик с редактором обсуждают эмоциональные тонкости персонажей и то, как это передать в тексте, впечатляет. Несомненно, вся команда проделала огромную работу, и за это им низкий поклон.
Итак, рады объявить, что перевод и литературная редактура близки к финалу, и оба тома в самое ближайшее время уйдут на корректорскую правку, а затем — на вёрстку.
Из неразрешенных вопросов у нас осталось:
— финальное утверждение обложек японской стороной;
— расчёт стоимости издания;
— утверждение японской стороной твёрдого переплета с суперобложкой (они могут настоять на издании в мягком переплёте с суперобложкой, как планировалось изначально).
Предзаказ на первые два тома SAO откроется в октябре (если обложки и твердый переплет утвердят быстро). В случае изменений в планах дополнительно сообщим.
Предзаказ появится по этой ссылке: http://istaricomics.com/store . Когда он будет открыт, то будет возможность добавить книги в корзину, оформить адрес и вариант доставки и оплатить.
Об открытии предзаказа будет объявлено дополнительно.
Спасибо за внимание!