Результаты поиска по запросу «
было сложно но я подрочил
»DreamWorks Мультфильмы Death (Puss in boots) Loona (Helluva Boss) Juno (Beastars) Porsha Crystal Audie (Animal Crossing) centinel303 Roxanne Wolf Anime Unsorted Anime фэндомы Кот в сапогах 2 Кот в сапогах (фильм) Five Nights at Freddy's five nights at freddy's security breach artist Игры Animal Crossing Illumination Entertainment Sing (Мультфильм) Sing 2 Beastars VivzieVerse Helluva Boss
zeroyon (yukkuri remirya) Anime Комиксы Monster Girls (Anime) перевел сам дерьмовый перевод Original Character Anime Unsorted Anime фэндомы
Вот тут всё сложно, здесь нет смысла - просто игра слов на уровне N1-N2. С моим N5 я худо-бедно перевел, попытавшись её сохранить. Просто знайте что 蛭 (Хиру) означает "пиявка", 姪 (племянница) пишется похожим иероглифом, а также употребляется 蛭っ子 и 姪っ子, что может читаться как ласковая форма (племяшка), так и типичный представитель группы (обыкновенная пиявка).
Его имя можно перевести как "божественный художник".
длиннопост Тохо Комиксы Yakumo Yukari Kochiya Sanae Reisen Udongein Inaba Izayoi Sakuya Koakuma Patchouli Knowledge Remilia Scarlet Anime Unsorted Anime фэндомы Touhou Project Anime Комиксы tani takeshi Yukkuri Nagae Iku Yagokoro Eirin Houraisan Kaguya Inaba Tewi Moriya Suwako
Мори Мотонари рассказал своим детям мудрость: "одна стрела легко сломается, но три уже сложно сломать, поэтому клан должен быть един"
Anime Комиксы Lumine (Genshin Impact) Zhongli (Genshin Impact) Tartaglia (Genshin Impact) Kaeya (Genshin Impact) Xinyan (Genshin Impact) Diluc (Genshin Impact) перевел сам дерьмовый перевод Anime Unsorted Anime фэндомы Genshin Impact shiki taishou marueru
Тут чуточку сложно передать, поэтому поясню. В японии бумажники на липучке называют バリバリ財布 (baribari saifu), тоесть "хрустящий кошелёк". Из-за этого "хрустящего" звука японцам немного стыдно его открывать, так как он может докучать окружающим (вот такие они скромняги).
Ещё я не совсем правильно перевёл оглавление, на деле это バリバリ財布先生 (baribari saifu sensei) -обидное прозвище от Паймон и звучит примерно как "Хрустящий кошелёк~сенсей", просто не знаю как грамматно перевести.
Отличный комментарий!