Результаты поиска по запросу «
видео вн
»power rangers crossover видео Shiina Mayuri Okabe Rintarou Makise Kurisu Amane Suzuha Kiryuu Moeka Foreign VN Anime Unsorted Anime фэндомы Steins Gate Визуальные новеллы Tennouji Yuugo Hashida Itaru
STEINS;FORCE RANGERS
Из минусов: в ролике не хватило тайминга для наших любимых Urushibara Ruka ("Daga otoko da!") и Akiha "Faris Nyannyan" Rumiho.
Для иллюстративности - оригинальный опенинг "Power Rangers Time Force":
видео визуальная новелла эроге eroge visual novel Anime Artist Эроге "Волшебство любви" Love Sorcery Art VN Anime Unsorted аниме фэндомы Ru VN Визуальные новеллы Волшебство любви визуальная новелла "Волшебство любви"
Англоязычная промка к "Волшебству Любви"
Мы перевели второе промо-видео на Английский :3 Напомню, что это не трейлер, а спец-видео с внутренним сюжетом эскурсии-презентации для знакомства с персонажами и антуражом нашей эроге-ВН.Группка игры: https://vk.com/lovesorcery
видео визуальная новелла эроге eroge visual novel Anime Artist Эроге "Волшебство любви" Art VN Music&Video VN Anime Unsorted аниме фэндомы Ru VN Визуальные новеллы Волшебство любви визуальная новелла "Волшебство любви" Love Sorcery
Промо-видео №2 к визуальной новелле (эроге) Волшебство Любви (Love Sorcery)
Это не трейлер, а вторая промка с обособленным внутренним сюжетом в виде экскурсии по местам игры и с представлением основных героинь сюжета эроге-ВН "Волшебство Любви".Группа игры: https://vk.com/lovesorcery
Ero VN Визуальные новеллы VN Реклама VN Новости Phantom Of Inferno Requiem for the Phantom Foreign VN Anime Unsorted Anime фэндомы
Phantom of Inferno - счастливые концовки.
Когда же стоит обсуждать игру, как не через 20 лет после её выхода и через 12 лет выхода аниме по ней, не так ли?Честно говоря, не думал что я когда-то буду писать подобный пост. Но три недели назад я в серьёз и не думал что буду проходить ВНку.
Абсолютно не знаю, почему я решил посмотреть аниме Requiem for the Phantom, с учётом того что его описание вообще не походили на то что я смотрел до этого.
Но тем не менее аниме хорошее. Не могу употребить слово "понравилось", поскольку в моём понимании "понравилось" не имеет в себе настолько много грусти и печали. А это аниме уж очень грустное. Ну и максимальное значение грусти постигло меня во время концовки мультика. Но я знал что аниме было «экранизацией» старой ВНки, и я решил почитать сюжет ВНки. Я дошёл до описания концовок. И здесь моя грусть полностью исчезла. И она заменилась лишь ЯРОСТЬЮ. Какого чёрта из всех возможных вариантов которые дали авторы игры, авторы аниме решили придумать свой с настолько плохой концовкой? Чтоб остыть, я решил что мне надо посмотреть концовку из игры. Я ввёл Phantom of Inferno endings на Ютубе, в Гугле и единственное что я нашёл, было на японском языке. На котором я ни слова не знаю. (лох, пидр)
Так что единственной возможностью получить хорошую концовку было самостоятельно поиграть в ВНку. Хотя я до этого никогда в них не играл в принципе.
Нынешняя HD версия игры имеет только японскую озвучку и субтитры (хотя степень разорванности моей жопы сделала так, что я скачал её и играл так, через Яндекс определитель слов пару часов).
Но потом я нашёл что в старой DVD версии были английские субтитры (с так себе переводом, могу сказать теперь).
В комментариях на всяких сайтах я видел у людей кучу проблем с тем чтобы найти старую версию игры (особенно для подданных западных королевств, которым уже давно не выдают каперские патенты). Но даже если её нашли, немногие смогли её запустить, игру запустить. 20 лет игре в конце-концов, требуется некий уровень танцевания с бубном.
Но я смог. Так что подумал, что теперь, я просто обязан, во имя всех кто грустил (а может и грустит сейчас) из-за концовки аниме и кто не смог по каким-то причинам запустить игру (или мог, но не захотел из-за одной лишь концовки проходить игру с, хоть и отличающуюся во многих мелких деталях, но в целом, с той же основой сюжета), выложить её счастливые концовки. Может кому-нибудь понадобится.
Помимо встроенных англ субтитров я сделал ещё на русском і на українській. Хотя местами они могут быть не точными. Во-первых из-за, как я уже говорил, плохого качества оригинальных англ субтитров. Ну и во-вторых перевод полуторачасового фрагмента диалогов таки выматывающее дело. Так что, можете смело пинать насчёт фикса каких-то предложений.
(осторожно, я на 2:40 имеется панцушот лоливидной особы, так что не рекомендуется включать видео, если есть подозрение что товарищ майор где-то рядом, ну и из-за этого поставил тег Ero vn, не уверен что он здесь уместен, если не надо, уберите).
Визуальные новеллы озвучка Fate(vn) Foreign VN Fate (Series) Anime Unsorted Anime фэндомы
Озвучка Новеллы Fate/Hollow Ataraxia
Уже озвучиваем где-то год и многие нюансы поправили, надеемся вам понравится озвучка новеллы про мстителя во вселенной Fate. Приятного просмотра!