Вышел перевод первой части "Monmusu Quest"/"Monster Girl Quest". Новеллы со смесью RPG.
Квест Монстродев. Часть 1 | Monmusu Quest! Zenshou[18+]
Описание: сюжет начинается, когда к Луке, герою этой истории, во сне пришла богиня Илиас, и повелела взять в руки оружие. Его цель - стать героем, способным уничтожить Владыку монстров, чьи легионы монстродевушек повсюду нападают на людей.
Ссылка на скачивание: http://pornolab.net/forum/viewtopic.php?t=1774697
Результаты поиска по запросу «
первый перевод
»4koma Кантай комиксы crossover Nagato (Kantai Collection) Kaga (Kantai Collection) ryuujou (kantai collection) Kirishima (Kantai Collection) Mutsu (Kantai Collection) Kongou (Kantai Collection) Anime Unsorted Anime Anime Комиксы Kantai Collection yamato nadeshiko Azumanga Daioh Shota Admiral (Kantai Collection) Kitakami (Kantai Collection) hiei (kantai collection)
Sword Art Online Asuna Kirito лицензирование Anime Unsorted Anime
САО официально лицензируют в России, в сотрудничестве с Ушвудом.
Уважаемые читатели!
У меня для вас новость колоссального масштаба. Издательство «Истари комикс» лицензировало ранобэ Sword art Online для издания в России!
Должен также сообщить, что мне было сделано предложение сотрудничать с ними в части SAO, и я его принял. Так что при издании на бумаге за основу будет взят мой перевод.
Лицензирование SAO имеет для всех нас как положительные, так и отрицательные последствия. Отрицательное заключается в том, что я вынужден убрать с доступа основную серию SAO: к сожалению, лицензия не предусматривает электронного распространения данного романа. Это относится и к будущим томам, включая, увы, 16 том, который выйдет предположительно в августе или октябре этого года. С этим придется смириться; это произошло бы в любом случае, даже если бы я не согласился на сотрудничество с «Истари».
Давайте думать о хорошем: поклонники серии SAO наконец-то смогут подержать в руках это произведение в качественном бумажном издании; я знаю, что желающих довольно много. И я призываю вас поддержать «Истари» рублем – ведь это едва ли не первый эксперимент по продвижению ранобэ в России, и если он удастся, то «Истари» намерены это дело продолжать.
Возможно, вы захотите меня спросить: я все время позиционирую своим переводы как предназначенные исключительно для некоммерческого использования – почему же я отступил от своих принципов и дал согласие на коммерческое издание?
Я сделал это, потому что счел, что так будет лучше для всех – и для меня, и для вас.
Для меня – потому что, если бы я не дал согласия, это означало бы, что страница под названием SAO для меня закрыта (остаются еще Progressive и побочные истории, но это все-таки не то). А так я продолжу работу над этим произведением, которое за многие годы заняло определенное место в моей душе.
Для вас – потому что, если бы я не согласился, «Истари» начали бы переводить SAO с нуля, что означало бы очень большие сроки издания. Сейчас у них есть готовый перевод (конечно, его необходимо сверить с оригиналом и заново отредактировать, но это далеко не те сроки), и это означает в том числе, что новые тома (16 и последующие) вы увидите гораздо раньше.
Уважаемые читатели!
У меня для вас новость колоссального масштаба. Издательство «Истари комикс» лицензировало ранобэ Sword art Online для издания в России!
Должен также сообщить, что мне было сделано предложение сотрудничать с ними в части SAO, и я его принял. Так что при издании на бумаге за основу будет взят мой перевод.
Лицензирование SAO имеет для всех нас как положительные, так и отрицательные последствия. Отрицательное заключается в том, что я вынужден убрать с доступа основную серию SAO: к сожалению, лицензия не предусматривает электронного распространения данного романа. Это относится и к будущим томам, включая, увы, 16 том, который выйдет предположительно в августе или октябре этого года. С этим придется смириться; это произошло бы в любом случае, даже если бы я не согласился на сотрудничество с «Истари».
Давайте думать о хорошем: поклонники серии SAO наконец-то смогут подержать в руках это произведение в качественном бумажном издании; я знаю, что желающих довольно много. И я призываю вас поддержать «Истари» рублем – ведь это едва ли не первый эксперимент по продвижению ранобэ в России, и если он удастся, то «Истари» намерены это дело продолжать.
Возможно, вы захотите меня спросить: я все время позиционирую своим переводы как предназначенные исключительно для некоммерческого использования – почему же я отступил от своих принципов и дал согласие на коммерческое издание?
Я сделал это, потому что счел, что так будет лучше для всех – и для меня, и для вас.
Для меня – потому что, если бы я не дал согласия, это означало бы, что страница под названием SAO для меня закрыта (остаются еще Progressive и побочные истории, но это все-таки не то). А так я продолжу работу над этим произведением, которое за многие годы заняло определенное место в моей душе.
Для вас – потому что, если бы я не согласился, «Истари» начали бы переводить SAO с нуля, что означало бы очень большие сроки издания. Сейчас у них есть готовый перевод (конечно, его необходимо сверить с оригиналом и заново отредактировать, но это далеко не те сроки), и это означает в том числе, что новые тома (16 и последующие) вы увидите гораздо раньше.
Ориентировочные сроки выхода первых томов: 1-2 – осень 15 года, 3-4 – зима 15-16 года. Если по вашей активности «Истари» увидят, что система работает, надеюсь, такой темп будет выдержан и в будущем.
Overlord (Anime) Anime Анонс Anime Unsorted Anime
Лицензирование :(
Американское издательство Yen Press на своей панели на Нью Йоркском Комик-Коне объявила о лицензировании ранобе и манги Overlord за авторством Кугане Маруямы.
Релиз первого тома запланирован на 2016 год.
Судя по дропу анлейта ЛГ, можно смело предположить, что группа Скайзевуд дропнет перевод Оверлорда
Anime Новости волчица и пряности Reanimedia дубляж Anime Unsorted Anime
"Мы с вами ждали этого 10 лет. И этот момент наконец-то настал!
Компания «Русский Репортаж», объявляет о покупке двух сезонов аниме-сериала «Волчица и пряности». Второй сезон сериала «Волчица и пряности» занял первое место в зрительском опросе* на выбор аниме сериала для лицензирования в России.
Дубляжом второго сезона займется компания «Реанимедиа». Средства на дубляж второго сезона будут собираться в рамках краудфандинг-проекта «Народная лицензия — 3», который будет запущен 25 сентября 2020 года.
Также приобретены права на дисковое издание обоих сезонов.
* опрос был проведен в рамках сбора на дубляж сериала «Бездомный бог». "
Компания «Русский Репортаж», объявляет о покупке двух сезонов аниме-сериала «Волчица и пряности». Второй сезон сериала «Волчица и пряности» занял первое место в зрительском опросе* на выбор аниме сериала для лицензирования в России.
Дубляжом второго сезона займется компания «Реанимедиа». Средства на дубляж второго сезона будут собираться в рамках краудфандинг-проекта «Народная лицензия — 3», который будет запущен 25 сентября 2020 года.
Также приобретены права на дисковое издание обоих сезонов.
* опрос был проведен в рамках сбора на дубляж сериала «Бездомный бог». "
News ToAru ToAru Kamijou Touma Index Stiyl Magnus Agnese Sanctis Orsola Aquinas Tatemiya Saiji Anime Unsorted Anime
Перевод манги To Aru Majutsu no Index 57: Последний Отчёт
http://readmanga.me/a_certain_magical_indexhttps://yadi.sk/d/rIBjWHtGmcmX9