Результаты поиска по запросу «
ямато надэсико
»Musashi (Kantai Collection) Kantai Collection Anime Ero Anime Ero Megane Anime Unsorted Anime
Найдено место крушения боевого корабля класса "ямато" - Мусаши.
http://www.news.com.au/technology/science/battleship-musashi-wreck-found-by-microsoft-founder-paul-allen/story-fnjwl1aw-1227247119854
http://www.news.com.au/technology/science/battleship-musashi-wreck-found-by-microsoft-founder-paul-allen/story-fnjwl1aw-1227247119854
Кантай комиксы Akagi (Kantai Collection) Kaga (Kantai Collection) Houshou (Kantai Collection) ryuujou (kantai collection) Iowa (Kantai Collection) graf zeppelin (kantai collection) Prinz Eugen (Kantai Collection) Yamato (Kantai Collection) Anime Unsorted Anime Anime Комиксы Kantai Collection hiyoko (nikuyakidaijinn) Aquila (Kantai Collection) Katsuragi (Kantai Collection) Zara (Kantai Collection) Intrepid (Kantai Collection) Littorio (Kantai Collection) Ark Royal (kantai collection) Pola (Kantai Collection) hiryuu (kantai collection) Saratoga (Kantai Collection) zuihou (kantai collection) Gambier Bay (Kantai Collection) Warspite (Kantai Collection)
Япония История Принцесса Мононоке Миядзаки Anime Unsorted Anime
Принцесса Мононокэ.
Исторические и мифологические факты об аниме "Принцесса Мононокэ".1) Срезание волос в феодальной Японии означало, что их владелец мёртв, так что Аситака, срезав свой хвостик у причёски, показал, что он мёртв для жителей его деревни и что он к ним никогда не возвратится.
2) Имена двух других детей богини-волчицы Моро не упоминаются. А вот имя Сан означает "Три", из чего следует, что имена волков, возможно, "Ичи" и "Ни" - "Один" и "Два". "Мононокэ" можно перевести, как "мстительный дух".
3) Плащ госпожи Эбоси - это плащ, который носят мужчины, а не кимоно; плащ показывает ранг госпожи и её важность.
4) Девочка в деревне Аситаки не была его сестрой. "Старший брат", как она к нему обратилась, означает знак уважения. Видимо, она была его невестой.
5) Самураи, напавшие на Аситаку, приняли его за высокопоставленного воина, потому что только они могли носить шлемы, а капюшон Аситаки напоминал шлем.
6) На самом деле у Моро два хвоста. Вы можете увидеть это, когда волки атакуют караван (чётко видны два задранных хвоста), а затем - когда Сан ласкает бок Моро прежде, чем запрыгивает на другого волка и говорит: "Беги".
7) Сам же Аситака, как уже упоминалось раньше - представитель народности эмиси, уничтоженной или ассимилированной ямато - предками современных японцев.