Результаты поиска по запросу «
ひめぼん 死亡
»Кантай комиксы Флотская коллекция Admiral (Kantai Collection) Shiranui (Kantai Collection) Kashima (Kantai Collection) Kasumi (Kantai Collection) Aoba (Kantai Collection) ikazuchi (kantai collection) перевел сам Anime Unsorted Anime фэндомы Kantai Collection Anime Комиксы дерьмовый перевод zeroyon (yukkuri remirya) Yuugumo (Kantai Collection)
Шутка взята из фразы Ширануи, на должности секретаря:"なんでしょうか。……不知火に落ち度でも?" Предположительно ссылка на тот факт, что это сделал её командир (и, следовательно, не её ошибка)
-
На груди у Касимы: [Если речь о груди - положитесь на меня]
i love serval Serval (Kemono Friends) Kemono Friends длиннопост Anime Unsorted Anime фэндомы
myaaa-on
Ух ты!Пойдем на фуд-корт!
myaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Пойдем в JUSCO
О, кажется, я только что поняла кое-что удивительное...
воды... воды...
- Почисти зубы перед тем, как лечь спать
- Аааааааааааааааа
- Хм! Хм!
- половинка джапамана
- вода взятая из ванны
- спасибо!
- Это не похоже на ту что в доме
- Как это использовать?
- * звуки удовлетворения *
- Я почищу одежду и тело. by サーバル大好き(автор)
- А
- Хей, хей!
- Здесь много игровых площадок
- Я не знал что здесь есть парк
- Окей! Давай немного поиграем!
- Мияя! Играть!
- Я поиграю на этом?
- Ты помнишь как это называется?
- Да!
- Это... это...
- Эмм... как же это..
- Gracoro (какое то японское блюдо?)
- ... вроде бы называлось как-то так
- Звучит вкусно
- Подожди
- Grankoron? Gra... futon? Gr... Gr...
- Хм, Или это называлась что-то вроде "центральный шарнир?(Sentāpibotto(center pivot))"
- Это начинает сбивать с толку
- Хммм? Как же передать это словами?
- Я уверена, что это важно
- Ничего страшного, если не понял
- Пусть это будет Gracoro начиная с сегодня?
- .... Ага. Gracoro самый лучший
* конец
- Моооре
* брызг, брызг
- Taihen!
* Сервал, Calpis (напиток), книга о кролике Питере
- Всем здравствуйте! Посмотрите направо!
* Я что-то нашла в книге, которую одолжила
- Смотри... Я нашла терку для дайкона
- Это немного другое. Это партитура для музыкальной шкатулки
* надпись на ящике: мои вещи
- Музыкальная шкатулка. Была ли она у меня?
- Мне кажется она была уФенека
- Таак, она играет музыку и к нему прикреплен маленький кружок... где же она?
- Ах! Это должна быть она.
- Какую же музыку она поиграет?
- taihen!
* Проблема была не в её слухе, но она диагностировала себе избыточное скопление ушной серы
* конец
- Снег выпал!
p.s. весь перевод примерный и скорее всего местами полностью некорректныйKomeiji Koishi Touhou Project Komeiji Satori Тохо видео Anime Unsorted Anime
Лирика [Shinra-Bansho] Doppel
От автора видео: Здравствуйте, а вот и я (да, наконец-то, не прошло и полгода и т.д. и т.п.) решил кое-что выложить. И мы уже знаем, что это такое, ведь когда-то уже был подобный перевод работы от этой же группы, в этом же стиле. Вновь, представляю вам аудио-рассказ от Shinra-Bansho, на этот раз — про историю Сатори и Койши. Эта группа не раз уже предоставляла довольно оригинальные идеи относительно историй персонажей, и эта работа — не исключение, потому что нечасто встречается именно эта идея относительно того, кто такая Койши, и что она собой представляет (спойлерить не буду, смотрите и узнайте сами!)
Отдельное спасибо Амилке как за труд в оформлении этого перевода, так и за терпение, поскольку у меня руки доходили его выложить почти что целый месяц.
Приятного просмотра!
Аранжировка: kaztora
Слова: azuki, kaztora
Иллюстрации: しきみ
Дизайн: lily-an
Мастеринг: APPO
Гитара: yuppie, ハム (Foxtail-Grass Studio)
Бас: Pira, yuppie
Ударные: yuppie
Вокал:
みぃ (GET IN THE RING)
めらみぽっぷ (COSMOPOLITAN)
雨色
ちっぽ (Re:puər)
ゆめひこ