南瓜魅夜
»zeroyon (yukkuri remirya) Флотская коллекция Кантай комиксы Anime Комиксы Admiral (Kantai Collection) Kasumi (Kantai Collection) asashio (kantai collection) перевел сам дерьмовый перевод Anime Unsorted Anime фэндомы Kantai Collection
-
-
-
Комментарий автора: "性夜を過ごす霞" Тут игра слов: 性夜 созвучно с 静夜, потому получается "Касуми проводит сексуальную (спокойную) ночь". Ещё тут на плакате написано [!りくりめ], как я понял это сокращение от メリークリスマス (счастливого Рождества), но хз почему оно написано наоборот (буквально наоборот, не зеркально). Я так и не понял смысла, просто оставил как факт - вдруг кому-то будет интересно.Yato Noragami технический пост Anime фэндомы
Мелкий божок, в честь которого не построено ни одного храма. Он, впрочем, лелеет мечту, в которой видит себя окружённым множеством раболепствующих последователей. В действительности же бродит по миру, помогая людям решать их проблемы. Для упрощения поиска страждущих клиентов рисует в самых неожиданных местах граффити с номером своего мобильного телефона, который видим только для тех, кому на самом деле требуется помощь. При этом не стремится помогать павшим духом людям, стремящимся к самоубийству. Несмотря на частые глупые и наивные поступки, как, например, покупка шарлатанских амулетов на удачу, Ято, в случае чрезвычайной ситуации, прилагает максимум усилий для её благополучного разрешения; сохраняя при этом спокойствие и подходя к делу со всей серьёзностью. Имя «Ято» (яп. 夜ト) состоит из «я», что значит «ночь» (яп. 夜), и слога катаканы «то» (яп. ト), что значит «останавливать». Скорее всего, оно переводится как «прервавший ночь».
Anime Комиксы Проект Восток Yakumo Ran Yakumo Yukari Ibuki Suika Kazami Yuuka Yagokoro Eirin перевел сам Hijiri Byakuren Anime Unsorted Anime фэндомы Игры Touhou Project shundou heishirou Mugetsu Gengetsu дерьмовый перевод Hecatia Lapislazuli Yasaka Kanako
Звучит конечно глупо, но единственный перевод "魅せ方 (bakasekata)" что я нашёл, это "обратить на себя внимание/апеллировать к себе" и употребляется в блогах по типу "как стать популярной". Также красота Ран тут описывается как 傾国 (keikoku), дословно "разрушающая страны". Роковая - не самое подходящее слово, но мой словарный запас весьма скуден. Если кто-то знает иной перевод - буду благодарен.
Тохо видео Touhou Project Fujiwara no Mokou EastNewSound Anime Unsorted Anime
EastNewSound - Абсолютное пламя ~Горящий ритм~
Название: 絶炎~Burning Beat~ (Абсолютное пламя ~Горящий ритм~)
Вокал: 黒崎朔夜 (Sakuya Kurosaki)
Сёркл: EastNewSound
Альбом: Auxiliary Brightness