kancolle seaplane tender water hime
»I-26 Kantai Collection технический пост Anime фэндомы
Подводная лодка Junsen Type B
У нее очень веселый тон, и она часто повторяет свои слова по три раза.
Называет себя «Ниму».
У неё карие глаза и светло-каштановые длинные волосы с сине-белой лентой.
Носит синий купальник со своим именем и светло-коричневую куртку.
Hirato (Kantai Collection) Kantai Collection технический пост Anime фэндомы
Корабль береговой обороны класса Итуруп.
У Хирато карие глаза и короткие седые волнистые волосы, она носит очки.
Она носит серафуку начальной школы с выступающими пуговицами, шляпу с голубой лентой, светло-голубой шейный платок, белые перчатки и синюю плиссированную юбку. Она также носит рубашку с длинными рукавами, которые заканчиваются до середины предплечья и белые чулки на подвязках.
Ее такелаж включает в себя похожую на пистолет однопушечную башню, которую она держит в правой руке. Мачта и дымовая труба переносятся на спине ремнями, как рюкзак, в то время как пусковые установки глубинных бомб держатся как кошелек на другом ремне. Зенитное орудие закреплено на ее правом бедре, а еще больше глубинных бомб закреплены на левом.
Как у корабля береговой обороны, ее класс даже меньше, чем у эсминцев, и, поэтому, она изображена как персонаж "ученицы начальной школы", даже моложе, чем в целом "среднешкольные" облики эсминцев. У Хирато мягкий характер, тем не менее, она может стать мстительной, если ее спровоцировать.
Япония История Принцесса Мононоке Миядзаки Anime Unsorted Anime
Принцесса Мононокэ.
Исторические и мифологические факты об аниме "Принцесса Мононокэ".1) Срезание волос в феодальной Японии означало, что их владелец мёртв, так что Аситака, срезав свой хвостик у причёски, показал, что он мёртв для жителей его деревни и что он к ним никогда не возвратится.
2) Имена двух других детей богини-волчицы Моро не упоминаются. А вот имя Сан означает "Три", из чего следует, что имена волков, возможно, "Ичи" и "Ни" - "Один" и "Два". "Мононокэ" можно перевести, как "мстительный дух".
3) Плащ госпожи Эбоси - это плащ, который носят мужчины, а не кимоно; плащ показывает ранг госпожи и её важность.
4) Девочка в деревне Аситаки не была его сестрой. "Старший брат", как она к нему обратилась, означает знак уважения. Видимо, она была его невестой.
5) Самураи, напавшие на Аситаку, приняли его за высокопоставленного воина, потому что только они могли носить шлемы, а капюшон Аситаки напоминал шлем.
6) На самом деле у Моро два хвоста. Вы можете увидеть это, когда волки атакуют караван (чётко видны два задранных хвоста), а затем - когда Сан ласкает бок Моро прежде, чем запрыгивает на другого волка и говорит: "Беги".
7) Сам же Аситака, как уже упоминалось раньше - представитель народности эмиси, уничтоженной или ассимилированной ямато - предками современных японцев.