Результаты поиска по запросу «
rioko凉凉子
»shigure Yuudachi kongou Tenryuu Prinz Eugen Anime Cosplay Admiral (Kantai Collection) Haruna (Kantai Collection) Amatsukaze (Kantai Collection) Anime Unsorted Anime Kantai Collection 147cmの熊猫人 \\Q u Q// REI 斯斯 Chelses yuan Angie0_0 Haruna 「ひまわり」Himawari Ranto EL Atago Amastsukaze Shi Touki G-uki グキ Xiao Shi Alma_胡子 Yonnie Xinyi Ye沙夜 maikaze ooyodo akashi tomato mamiya Ying Tze Maikaze (Kantai Collection) Mamiya (Kantai Collection) Makigumo Akashi (Kantai Collection) Yukikaze Ooyodo (Kantai Collection) Tatsuta Atago (Kantai Collection)
ekaki510 Piccolo енотовидная собака Лиса furry raccoon dog furry fox furry canine furry art furry Anime Unsorted Anime фэндомы artist Dragon Ball
Сосуд Денши!
で、電子ジャー!
Сосуды Денши (電子ジャー,Denshi Jā) это сосуды для применения заклинания Мафуба. Все примененные сосуды Денши в Драгон Болле были электрическими машинами для приготовления риса (за исключением одного). В качестве сосудов Денши использовались электрические приготовители риса, для применения техники Мафуба с талисманом Офуда на них. Мастер Мутайто использовал эту технику ценой своей жизни для заточения Пикколо Даймао на несколько сотен лет. Позже, Мутен Роши сбросил Сосуд Денши глубоко на дно океана чтобы никто не освободил Пикколо Даймао заключённого в нём. |
zeroyon (yukkuri remirya) Anime Комиксы Monster Girls (Anime) перевел сам дерьмовый перевод Original Character Anime Unsorted Anime фэндомы
Вот тут всё сложно, здесь нет смысла - просто игра слов на уровне N1-N2. С моим N5 я худо-бедно перевел, попытавшись её сохранить. Просто знайте что 蛭 (Хиру) означает "пиявка", 姪 (племянница) пишется похожим иероглифом, а также употребляется 蛭っ子 и 姪っ子, что может читаться как ласковая форма (племяшка), так и типичный представитель группы (обыкновенная пиявка).
Его имя можно перевести как "божественный художник".
Himura Kiseki Getsuyoubi no Tawawa Ai-chan (Tawawa) Ai-chan's mother (Tawawa) Ai-chan's Sister (Tawawa) Volley-bu-chan (Tawawa) Kyonyuu Anime Ero Monochrome (Anime) Anime Unsorted Anime фэндомы Anime Artist artist
Выпуск №465: "Тампопечать"
Тема этой недели: Ояко донбури.母娘どんぶり (Oyako donburi) буквально переводится как чаша матери и дочери (либо родителя и ребёнка), что является прямым описанием происходящего на картинке, но эту фразу также используют (зачастую сокращая до 親子丼/おやこどん - оякодон) в качестве секс-сленга для жмж с матерью и дочерью.
Отличный комментарий!