Кстати, давно задаюсь этим вопросом, но все никак не могу нагуглитб какая связь между таней и момонгой? Не просто же так показали постер с ним.
Сходил намедни на "девочки и танки" в кинотеатр в переводе реанимедия.
Как будто и не прошло стольких лет - те же 3,5 актера озвучки, те же интонации, тот же звук. Никакого прогресса.
А ведь когда посмотрел "Меланхолию" в их озвучке был несказанно рад.
Герб на последнем кадре не отсылка к этому?
https://republic.ru/posts/69792
Что меня убивает - они сделали отличные дизайны персонажей, но совершенно просрали адаптацию сценария под аниме.
Ну блин, если в ранобэ сцена битвы Шалти и Брэйна это наглядный пример падения второго мечника королевства, но в аниме хуйня какая-то.
Соглашусь. если графически ещё более-менее, персонажи прорисованны хорошо, да и в общем картинка ничего так, то адаптация сюжета для экранизации - днище полное.
1) Костюм есть, но его почти как бы и нет.
2) Йохохоусон плюнула на фильм, как и все ответственные за его создание. В итоге никто не стал заставлять Скарлет прийти в форму для фильма, все изгибы ей нарисовали. P.S нарисовали бы тогда и эмоции. Поэтому сольника Вдовы нам и не видать.
Смотри в разделе works, там уже 14 томов переведено
Вот кобольда здорового человека!
	Menu (F10)	Allies (Fll)	Chat CF12)
			
	'jCTti'iste’ ¿;	-L - ' I*	¡7?)s>
930
220

*4.ll
r. »>3.;'
ri i
*f£f* *f
iü t
iM '^V.
\ ‘M l
Ä - *’ ’	<U., .	•	•
Vi i * I
I v
i :
. 1 I r 4v
A	*Vl* *	.1
'V
> ;
j®
r
rb*'	-.*.,	. -	"	•
Y #1 ; * *" fun	-■ -m ^ *(* '•*> • > s& **rp	v
Гопарь. который сначала отпиздил Синдзи, а потом с ним подружился. Пытался пилотировать Еву, но что-то пошло не так.