еда попадая в контейнер не становится "бенто", а ролтон остается ролтоном, а не рамен.
слегка бесит это приплетание японских слов к нашей действительности.
если это юношеский вариант, то Ruby-трап...
я и не говорил что какое-то из них неправильное
Мне всегда больше нравилось произношение Хоро, хотя в японском [л] и [р] один звук, но ближе к [р].
сериала точно не будет. возможна серия овашек и то вряд ли, остается рассчитывать только на мувики.
ага, жара ппц
- а
X
^ © QJ □	—
А
слишком сообразительный зомби, мне больше нравятся классические - тупые и медленные.
откуда?