Плохо вангуешь, говно я не смотрю, максимум одну две серии прочитав до этого краткое описание тайтла и дропаю, хотя бывает что аниме внезапно на половине становится говном, и тут уже такое.
Стоит сказать в первую очередь я говорю о графическом исполнении и под стерильностью подразумеваю опять же одинаковую выдроченую рисовку которая кочует из аниме в аниме, не то что бы это плохо, но мне уже надоело.
Клинок великолепен, "милые" тайтлы мне не интересны, как и попытки в "историчность", бригада не плоха, но рисовка не доставляет, но норм. Ремесло копа - хз что там с сюжетом, но рисовка (а я в первую очередь говорил о доставляющем графическом дизайне), короче та самая стерильная рисовка которую я так НЕНАВИЖУ в современных аниме. Доктор Стоун пока не трогал, но то что видел, такое мне не очень нравится подобное сочетание задников и персонажей. БЭМ тоже в плане графики ну такое, я бы не стал трогать. За вычетом что я очень не люблю мистику ради мистики как жанр, рисовка стандартно стерильная, спасибо не надо, надоело.
Оригинальной эмоционально психологической составляющей японского языка.
Дело даже не в том что наша озвучка плоха (хотя зачастую это и правда так), но проблема в том что я как носитель языка не воспринимаю его речевое и интонационное звучание в переложении на речевое и интонационное звучание оригинала. Мне просто режет ухо когда наши пытаются сохранить это. А режет ухо потому что для русского языка в обычной жизни подобное не свойственно. По мне так лучше безэмоциональный олноголосный перевод которые не глущит оригианльную речь, что придете правильные оттенки. Но сабы само собой лучше с этим справляются.
О себе: Стоп слово - Желание. Семнадцать. Ржавый. Рассвет. Печь. Девять. Добросердечный. Возвращение на родину. Один. Товарный вагон С нами с: 2013-04-23 Последний раз заходил: 2024-12-29 Дней подряд: 2476
Стоит сказать в первую очередь я говорю о графическом исполнении и под стерильностью подразумеваю опять же одинаковую выдроченую рисовку которая кочует из аниме в аниме, не то что бы это плохо, но мне уже надоело.
Клинок великолепен, "милые" тайтлы мне не интересны, как и попытки в "историчность", бригада не плоха, но рисовка не доставляет, но норм. Ремесло копа - хз что там с сюжетом, но рисовка (а я в первую очередь говорил о доставляющем графическом дизайне), короче та самая стерильная рисовка которую я так НЕНАВИЖУ в современных аниме. Доктор Стоун пока не трогал, но то что видел, такое мне не очень нравится подобное сочетание задников и персонажей. БЭМ тоже в плане графики ну такое, я бы не стал трогать. За вычетом что я очень не люблю мистику ради мистики как жанр, рисовка стандартно стерильная, спасибо не надо, надоело.
Дело даже не в том что наша озвучка плоха (хотя зачастую это и правда так), но проблема в том что я как носитель языка не воспринимаю его речевое и интонационное звучание в переложении на речевое и интонационное звучание оригинала. Мне просто режет ухо когда наши пытаются сохранить это. А режет ухо потому что для русского языка в обычной жизни подобное не свойственно. По мне так лучше безэмоциональный олноголосный перевод которые не глущит оригианльную речь, что придете правильные оттенки. Но сабы само собой лучше с этим справляются.