Ну, если на уровне "говорит по японски", как тот персонаж из mothership zeta.

з.ы. и то, если бы не его снаряжение - мне было бы непонятно.
Просто представь, что в заголовке указано "female cultist of undivided chaos" :-)
Не, серьёзно, руны остальной тройки-то зачем? (остальное я готов списать на их возможность представить всё в подобном стиле).
Сообразил. У меня почему-то начала строиться цепочка через Лемана -> КВ -> отсылок -> Вальгалле :-)
Совсем забыл про эту планетку.
Ты к чему?
У меня есть предложение по лучше. Вроде и отсылка ясна, а вроде и сходства названия "до степени смешения" нет.
Мне тут снова вспомнилась. Вот, кроме танка и сказки будут.
• I tr
IV*» •
•!'. ЧЧ ч’лч	4
. —:a \V j,	'	-
• 'i
. 7 Гяг * t
л’С (	.	f	Г
\ 1
(3
'•Лш j! ? »
ИПТананаев
пись
6022
47-06
Games Workshop
S BATTLE TAN
Набор "Боевой Танк
Императорской Гвардии
Леманской Руси (Imperial Guard
Mih
цена:
2050- оо
06.09.2013
КОП
Да, но смысл-то другой уже выходит.
Хотя, так название теряет смыл. "Далёкий молот", блин.
Надо регать товарный знак "farhammer 39000" (никакой отсылки к местным тегам. Никакой, блджад) и Лорном и Дзинчем :-)
Парсер - гавно, да.
Продолжаю :
"мне страшно "
"на реакторе"
Ну, представь, что это трап.

з.ы. ну нахер, нахер.