"кто коронован" будет иначе, а "ворона" - это вообще crow, не crown
есть подозрения, что у автора просто еще хуже с английским, чем у меня, и тут who's обозначает принадлежность, типа "чья корона", но только в таком случае правильно будет "whose crown", что, в принципе, созвучно с "who's crown", возможно отсюда и путаница
есть подозрения, что у автора просто еще хуже с английским, чем у меня, и тут who's обозначает принадлежность, типа "чья корона", но только в таком случае правильно будет "whose crown", что, в принципе, созвучно с "who's crown", возможно отсюда и путаница