Это ещё что, тут же имя выдуманное.
А бывает, когда япошки берут альтернативно-историчный европейский сеттинг с реальными европейскими же именами, где уж должно быть понятно что и как произносится.
Но тут, блядь, переводчики врываются с двух ног с "Эризабет, Реонид, Рюдмира"
Подземелье Шлюхностей
А бывает, когда япошки берут альтернативно-историчный европейский сеттинг с реальными европейскими же именами, где уж должно быть понятно что и как произносится.
Но тут, блядь, переводчики врываются с двух ног с "Эризабет, Реонид, Рюдмира"