"Шляпа полная мышей".
Плохо искал.
В кавычки слово поставь для поиска "точь-в-точь".
Гамуль это одно из свойств верблюда (верблюд на иврите - гамаль) - способность обходится без воды. Буквально переводится как "младенец отнятый от груди", реально слово означает младенцев, которым пока не нужна вода (а только материнское молоко, то есть в первые 4-5 месяцев). Применительно к Акве - вода в реке - это молоко речной богини. Камень из реки - младенец речной богини. Обычай дарить такие камни друг другу - пожелание плодовитости, это как бы намёк "вот тебе речной младенец, чтобы у тебя родился свой". Это очень древний, мифологический, обычай семитских народов до формирования авраамических религий
Никогда бы не подумал.
Какая связь первых фреймов с последним???
Или прозрачный намёк для тонких ценителей особых отношений?
Можешь сколь угодно махать своей железкой, но пока овощи не съешь - от стола не уйдёшь.
Опять с едой играешься!
Ты сам пишешь что сделано в SD, а теги нейросетей не ставишь. Не надо так.
"Зачем мне второй, сама давай пей."