Значит еще при создании персонажа забыли.
Опять хвост забыл
Такое вроде норм для манги, когда автор понимает что по первой идее уже все сказано и начинает вводить и развивать новые. Но если в том же "Для тебя, Бессмертный" все скатилось в максимальную посредственность, то тут навалил годного лора. И это не просто куча текста и бессмысленных названий, а рил интересное устройство мира которое меняет отношение к действиям персонажей. Вот как при повторном просмотре детектива начинаешь по другому воспринимать происходящие и задумываться над деталями, так тут это вплетено в сюжет. Герои как шли к цели так и идут, но от знаний меняется восприятие и отношение к происходящему. Короче годнота.
Имхо главная фича манги появляется в середине истории. Вводятся дополнительные персонажи со своими целями, и ты начинаешь болеть то за одних то за других по мере раскрытия Лора. Цели персонажей при этом не меняются.
Цветной Steel Ball Run на русский еще не до конца переведен в отличие от черно-белого. Вот версия где текст программой из чб в цвет перенесен https://goo-gl.su/jojo Но программист из меня не очень, так что иногда криво обрезано.
Ну я читаю здесь https://mangalib.me/jojo-no-kimyou-na-bouken-part-8-jojorion как раз сейчас переводчики активизировались. Но там меньше чем в чб. Еще я когда то писал скрип для автоматического переноса текста из чб в цветную. https://goo-gl.su/jojo тут пример его работы над прошлой частью. Но там образцовый говнокод и переделывать надо, но могу скинуть если не хочешь ждать нормальных переводчиков.
Ты в чб читал? К тому же последняя арка еще до конца не вышла, может дальше понятно будет.
Вот только нафига экономить кадры в 3D? Они же автоматически между ключевыми точками генерируются.
Должен быть чемодан а не капсула.