красивая и грустная песня от Хацунэ Мику
Подробнее
Hirari, Hirari (Miku dark append),Entertainment,,==== EDIT: Annotations (subtitles) now available I got the English translation by Nevermore092 here: http://savantsean.deviantart.com/art/Hirari-Hirari-English-Lyrics-286320497 Actually, I can also translate this song, but I guess his/her translation is better.. === in this video, the vocals is not the original...i just googled an instrumental version then made a vsq.. I tried to look for its vsq in the net, but i wasn't able to find one..so i just made my own ^^ Anyway, here it is (the VSQ): http://www.mediafire.com/?ry77p297zm9varn no need to credit me, as long as you don't declare yourself as the one who made it. But in case you wanna credit, just linking to this video or to my channel would suffice ^___^ thankies for the appreciation === ANOTHER EDIT: to those asking for the picture, I cannot put the link on the comments, so I'll just post it here in the description... http://himawarifreya.blogspot.com/2011/05/konbanwa-hotamori-disini.html that's the blog where I got it. I didn't put the direct link to the picture so as to give proper credit (at least as proper as I can). ---- Sung by Hatsune Miku (dark append) Music by Tamaazu-P Lyrics by Nayuta Momoka NicoNicoDouga: http://www.nicovideo.jp/watch/sm9155963
Vocaloid,Вокалоид, Вокалойд,Anime,Аниме,video,музыка,аниме,Miku Hatsune,YouTube,Hatsune Miku,Miku Hatsune, Хацуне Мику, Хацунэ Мику, Hatsune Miku Append,Anime Unsorted
Еще на тему
Русский текст:
Когда время повторяется вновь,
Связи рвутся, их не поймать.
Обниму крепко, крепко его,
Чтобы не потерять.
Тяжесть этих громких слов, что сказал мне ты,
Сдвинуться мне не дает никак.
Когда же, наконец, упала в свои мечты,
Проснувшись, не нашла я себя.
Свяжу я снова этот облик вместе,
В нежность брошу, что все рассеет,
Боль теперь осталась в моем сердце.
Улечу, улечу, улечу.
К облакам, к морям, что где-то далеко,
Показать тебе бы частичку мира сего,
Но видишь лишь цвет пут своих вновь.
Так взлетай же ты, взлетай же ты.
Когда забуду все свои далекие мечты,
В один момент все мимо пролетит,
Даже если знаешь, что разрушит их мир.
Полети, ты лети, ты лети.
Слова те второй раз не смогу сказать,
Но их часть достигнет тебя вновь.
Вместе мы, как мягко падающий дождь,
Полетим же, мы полетим...
Romaji:
kisetsu kuri kaesu tabi
hoture teku kizuna o
tsuyoku tsuyoku daki shime te
naku sanu yō
kakaeta kotoba no omotasa ni
ugoke naku natte
tada atataka na yume ni obore teta
kizu keba kimi o mi ushinai
tabane daki shime teta sugata o
yawaraka ni chirashi te akaku
itai hodo ni sore wa yaki tusi te
hirari hirari hirari
sora e umi e dokoka tōku e
kimi e hitohira demo todoku yōni
tsumugi kizuna no sono iro ga
hira rira hira rirari
itsuka kasure te iku omoi wa
chira sareta setsuna ni sai te
kuchiru to shitte nao azayaka ni
hirari hirari hirari
nido to tsuge rare nai kotoba mo
kimi e saigo kurai todoku yōni
sotto ame no yōni furu koe
hira rira hirari rari
Спасибо за просмотр!