horo :: Inumimi :: Inumimi :: Holo :: Animal Ears :: spice and wolf :: Animal Ears (Anime) (Kemonomimi, Девушки с ушками, Anime Ears) :: Spice and Wolf (волчица и пряности, Ookami to Koushinryou) :: kawakami rokkaku :: Kawakami Rokkaku :: artist :: Anime Unsorted :: Anime Unsorted :: Animal Ears :: fandoms :: Anime :: Anime (Аниме)

Spice and Wolf Holo Kawakami Rokkaku Animal Ears (Anime) Inumimi Anime Unsorted ...Anime 
Spice and Wolf,волчица и пряности, Ookami to Koushinryou,Anime,Аниме,Holo,Kawakami Rokkaku,Animal Ears (Anime),Kemonomimi, Девушки с ушками, Anime Ears,Inumimi,spice and wolf,Anime,fandoms,horo,kawakami rokkaku,artist,Animal Ears,Inumimi,Animal Ears,Anime Unsorted,Anime Unsorted
Подробнее

Spice and Wolf,волчица и пряности, Ookami to Koushinryou,Anime,Аниме,Holo,Kawakami Rokkaku,Animal Ears (Anime),Kemonomimi, Девушки с ушками, Anime Ears,Inumimi,spice and wolf,Anime,fandoms,horo,kawakami rokkaku,artist,Animal Ears,Inumimi,Animal Ears,Anime Unsorted,Anime Unsorted
Еще на тему
Развернуть
чистюлька ^_^
Ибо хвост - её гордость.
да, но у нее был шикарный хвост, а тут - мокрая тряпка
dy1ng dy1ng 08.01.201405:17 ответить ссылка 0.3
она сушит!)
холо...холо...холо....кост? насколько мне известно в японском буквы Л нету
есть, недавно сам проверял))))
Ffeess Ffeess 08.01.201400:57 ответить ссылка -0.9
В японском вообще букв нету)) А имя Холо/Хоро в оригинале (т.е. в ранобэ, а не в манге, или аниме) пишется катаканой. Это означает, что первоисточник не дает прямого подтверждения правильности того или иного написания имени.
Сам автор (Исуна Хасэкура) на этот вопрос ответил следущее (перевод):

Спасибо за ваше письмо. Вы хорошо говорите по-японски.

Что касается транслитерации имени, есть варианты “Холо” и “Хоро”. При переводе на другие языки мы должны решать, как будет записываться имя персонажа, но так как ни я, ни редактор иностранных языков не знаем, возникают подобные затруднения.

Могу сказать только, что оба варианта правильные.

Пожалуйста, полюбите и “Холо”! (^^)/

У меня есть к вам вопрос: “Истари” – это издательство какой страны? Я знаю, что за рубежом “Волчицу” выпускают в Тайване, Корее и Америке, но о других не слышал. Расскажите поподробнее про это издательство, если вам не трудно.

Читайте “Волчицу и пряности” и дальше.

Ещё раз спасибо за письмо.

Оригинал письма: http://ushwood.ru/wp-content/uploads/2013/04/horlo.png
ножки!!!
nubecula nubecula 08.01.201404:07 ответить ссылка 0.7
Я нашёл родственную душу
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты