г / \ л У ( / Accelerator :: Accelerator :: Kamijou Touma :: Kamijou Touma :: ToAru :: ToAru (To Aru Majutsu no Index, To Aru Kagaku no Railgun) :: ранобэ :: fandoms :: Anime :: Anime (Аниме)

ToAru Kamijou Touma Accelerator ранобэ ...Anime 
г
/
\
л
У
(,Anime,Аниме,ToAru,To Aru Majutsu no Index, To Aru Kagaku no Railgun,Kamijou Touma,Accelerator,ранобэ,Anime,fandoms,ToAru,Kamijou Touma,Accelerator
Подробнее
г / \ л У (
Anime,Аниме,ToAru,To Aru Majutsu no Index, To Aru Kagaku no Railgun,Kamijou Touma,Accelerator,ранобэ,Anime,fandoms,ToAru,Kamijou Touma,Accelerator
Еще на тему
Развернуть
А появление то пафосным было.
Kumagawa Kumagawa 21.05.201414:38 ответить ссылка 0.8
Аксель самый пафосный персонаж в ToAru=)
APXOH APXOH 21.05.201414:56 ответить ссылка 0.9
Я имел ввиду его появление, что на этой картинке. Самым пафосным персом, я считаю "Великого".
✓ЗА! Твёрдую руку в правительстве! ✓ЗА! Русскую Православную Церковь! ✓ЗА! Нашу победу в Третьей Мировой! ✓ЗА! Каждую личность превыше Бога! УЗА! Свято, пра во на достойную жизнь! /ЗА! Человека способного спасти мир! ✓ЗА! Великого Него и Великую Россию!
Ь #	4.
Каждому свое=)
А пикча хороша.
APXOH APXOH 21.05.201415:47 ответить ссылка 0.8
не то слово !
У меня нет подходящей картинки, чтобы описать свои эмоции
В каком это томе они наконец то встретились?
prizrak9 prizrak9 21.05.201418:58 ответить ссылка 0.6
Эм....это их 3-я "встреча") New Testament 10.
Кстати, не знаешь где 17-19 главы в переводе взять?
Нигде...может в конце июня появятся)
Они говорили, что к концу июня, только 17-й том переведут.
Даже если и 1 том будет, то уже хорошо)
И почему русские переводчики такие ленивые(
Англичане уже давно все перевели
Промазал по минусу( Разве они кому-то что-то должны? Если бы не Бака-Тсуки и Аноны, то нынешние тома оставались бы только на инглише)
На японском, мало кто умеет читать и так везде, поэтому на английский есть смысл переводить и делает это Святой Js06. На английском уже многие читать могут, поэтому на русский переводят более "лениво", у нас Святых к сожелению нет.(Ребятам с БЦ и переводившим Индекс 14-16, 20-22 респект),
А мангу Рейлгана: Анонам, Мидори-Ринго и тех, кто был до них)
Я на русском Индекс, так и не читал...
Ни мангу....ни ранобэ....
Надо будет после того как NT10 выйдет, полностью перечитать Индекс, заценив русский перевод.
Хорошо тебе) А вот мне приходилось пользоваться промтом) Иногда мозг просто выносило от перевода) На чтение русского перевода уходило до 1 дня (с перерывами), а на ангельском - 1-3 дня)
Та ладно, на научных терминах я частенько гугл-транслейт открывал. А с Hliðskjálf (Хлидскьяльва) я разрыв шаблона получил, только в примечаниях указали англ.перевод садюги...
Промт - то ещё изуверство для головнного мозга. как я тебя понимаю.
Кота твоего ебал.
Kyono Kyono 22.05.201411:34 ответить ссылка 0.3
Ты кто такой вообще? И с какой стати ты меня оскорбляешь?
Ничтожество.
prizrak9 prizrak9 22.05.201411:39 ответить ссылка -0.6
Оу-оу, погодите я за поп-корном...
С какой стати ты меня начал оскорблять?
Kyono Kyono 22.05.201411:55 ответить ссылка 0.4
Я всего лишь ответил взаимностью.
Мне непонятна твоя негативная реакция на мой комментарий, который не имеет никакого отношения к тебе.
Какова причина такого отношения ко мне?
>реакция на мой комментарий, который не имеет никакого отношения к тебе.
>И почему русские переводчики такие ленивые
Правда чтоль?
Kyono Kyono 22.05.201414:01 ответить ссылка 0.4
Так, брэйк!
Как занятно, когда тут начинаются перепалки с трехэтажным матом, то никто не берется разнимать однако.
Мне просто интересно что вызвало его бурную реакцию.
Хуями будете обкладывать друг друга не в этом дворе. Валите с этой целью в общую ленту или политсрачи. Там петухов любят.
Буду делать что хочу и где хочу. То что ты ничем не лучше его, я понял ещё в прошлый раз.
Kyono Kyono 22.05.201418:47 ответить ссылка 0.4
ЛОЛ! Вот это фортель! Лохматый, мне всегда было интересно как тебе живется-то с такими усами?
Лучше, чем тому, кто всеми силами пытается примкнуть к стаду рейжащих дибилов.
Kyono Kyono 22.05.201420:37 ответить ссылка 0.5
Несомненно, что очень здорово отвечать смешнявками, но это не изменит того, что когда все начали орать ты тоже решил вставить своё мнение про "Высер с непонятным переводом и хуёвыми сканами", не удосужившись не чекнуть перевод, ни привести примеров КАЧЕСТВА. Ну а что думать? Все кричат и я буду, думать самому ведь как-то не очень сейчас принято.
Kyono Kyono 22.05.201421:16 ответить ссылка 0.5
Пффф... как всё запущено то.
Это ты переводчик что ли?
Если так то что такая реакция нездоровая?
Я уже молчу про неадекватность твоего ответа.
И чем же я тебя так задел интересно?
Я просто не люблю петухов. И как раз благодаря таким как ты, на русский ничего не переводят, потому что не делать что-то – самый лёгкий способ не оказаться обосранным. И я сейчас не говорю про себя, я знаю несколько человек, которые были бы не прочь по доброте душевной помочь прогуливавшим в школе английский, но смотря на такие вбросы желание у них пропадало. Называть ленивым человека, который переводит, будучи в состоянии спокойно читать сам? Каким долбаёбом надо быть чтобы писать такие высеры и потом называть кого-то неадекватом?
Kyono Kyono 22.05.201417:27 ответить ссылка 0.6
Kyono не обращай внимания на идиотов. Вы лучшие, с удовольствием прочитал ваши переводы.
Мне всё равно, пусть этим теперь занимаются другие идиоты.
Kyono Kyono 22.05.201418:48 ответить ссылка 0.5
Ладно, признаю свое поражение и удаляюсь.
Но даже не смотря на то что это реактор, я надеюсь что тут водятся культурные люди, способные не использовать мат в своих сообщениях.
И что это за излишки агрессии? Неужели вам такое каждый день пишут, что вы уже не способны написать внятный ответ, который сразу заткнет кого то вроде меня?

Благодарю за то что обьяснили мне свою позицию. Я учту это в будущем.
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты