Rensouhou-kun :: Amatsukaze (Kantai Collection) :: shimakaze (kantai collection) :: Кантай комиксы :: Kobashi Daku (Artist) :: Kantai Collection (KanColle) :: Anime Комиксы :: Anime Unsorted :: перевел сам :: Anime (Аниме)

Кантай комиксы Anime Комиксы перевел сам Amatsukaze (Kantai Collection) Kantai Collection shimakaze (kantai collection) Rensouhou-kun Kobashi Daku (Artist) Anime Unsorted ...Anime 
Кантай комиксы,Anime Комиксы,Anime,Аниме,перевел сам,Amatsukaze (Kantai Collection),Kantai Collection,KanColle,shimakaze (kantai collection),Rensouhou-kun,Kobashi Daku (Artist),Anime Unsorted
Подробнее

Кантай комиксы,Anime Комиксы,Anime,Аниме,перевел сам,Amatsukaze (Kantai Collection),Kantai Collection,KanColle,shimakaze (kantai collection),Rensouhou-kun,Kobashi Daku (Artist),Anime Unsorted
Еще на тему
Развернуть
Классная же штука, отлично деморализует врага!
А почему Ренсоухоу, то есть "оу" там же длинная "О" вроде как-то что-то вроде РенсОхО. Я не пытаюсь учить переводчик-сама и если он меня даже пошлёт я в общем-то и не обижусь даже...
Das ich Das ich 24.06.201522:11 ответить ссылка 0.3
А я хрен знает. Я до этого их имена не переводил. Икспириминт, так сказать.
Всё дело в написании. 連装砲 записывается хираганой れんそうほう. Если записать на ромадзи, то получится rensouhou. Записывается так, а читается как долгое "о". Можно ещё написать "оо", как называют торпедный крейсер "Оой", хотя там не две "о", а долгая "о". Как писать по-русски, мне кажется, дело переводчика. С таким же успехом можно спросить между вариантами "Симакадзе", "Шимакадзе", "Шимаказе" и пр.
Scaarj Scaarj 25.06.201511:58 ответить ссылка 0.0
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
ь-ilb^ о я I ь Я