Угу, читаю на англеьском перевод с чайнизкого, который является переводом с ниппонского. Это довольно крутая цепочка. Почему ребята переводят с чайнизкого, а не напрямую с ниппонского не знаю :)
Уже сказали, что к концу года допереведут 9 том как минимум, а дальше видно будет. Будут стучаться приставы или нет, в любом случае, я думаю найдутся люди, которые все также будут выкладывать перевод под тором или луковицей.
Она мертва, он мертв = идеальная пара