tedeza rize :: hoto cocoa :: tedeza rize :: hoto cocoa :: Gochuumon wa Usagi Desu ka? :: Gochuumon wa Usagi Desu ka? (Is the order a rabbit?) :: gochuumon wa usagi desuka? :: Is the order a rabbit? :: kirima sharo :: kirima sharo :: Anime Unsorted :: Anime Unsorted :: gochuumon wa usagi desuka? :: Is the order a rabbit? :: Anime :: Anime (Аниме) :: fandoms

hoto cocoa kirima sharo tedeza rize Is the order a rabbit? gochuumon wa usagi desuka? Gochuumon wa Usagi Desu ka? Anime Unsorted ...Anime 
hoto cocoa,Anime,Аниме,kirima sharo,tedeza rize,Is the order a rabbit?,gochuumon wa usagi desuka?,Gochuumon wa Usagi Desu ka?,Is the order a rabbit?,hoto cocoa,Anime,fandoms,kirima sharo,tedeza rize,Is the order a rabbit?,gochuumon wa usagi desuka?,Gochuumon wa Usagi Desu ka?,Anime Unsorted,Anime
Подробнее

hoto cocoa,Anime,Аниме,kirima sharo,tedeza rize,Is the order a rabbit?,gochuumon wa usagi desuka?,Gochuumon wa Usagi Desu ka?,Is the order a rabbit?,hoto cocoa,Anime,fandoms,kirima sharo,tedeza rize,Is the order a rabbit?,gochuumon wa usagi desuka?,Gochuumon wa Usagi Desu ka?,Anime Unsorted,Anime Unsorted
Еще на тему
Развернуть
тег франщизы не по канону: оригинальное название: gochuumon wa usagi desuka? или
Gochuumon wa Usagi Desu ka?
вот какой из них более правильный я хз. Лучше ставить оба :)
любой перевод названия на любой язык, не важно русский или английский считается литературным.
Rancor Rancor 06.11.201519:26 ответить ссылка 0.0
по идее правильный второй
этот - Gochuumon wa Usagi Desu ka?
anco anco 06.11.201523:13 ответить ссылка 0.0
ну походу ромадзи это тоже не совсем по канону, по крайней мере у нипонцев (ромадзи для неяпонцев придумывался поди изначально), там несколько систем перевода в рамодзи, и в каждой на разные случаи есть разные вариации. т.е. с точки зрения большинства нипонцев -оба варианта не правильные (даешь теги с иероглифами ~ шютка), с точки зрения тех, кто юзает ромадзи - оба правильные.
если посмотреть в г-переводчик, то 1й вариант переводится в традиционный японский правильнее:
[ gochuumon wa usagi desuka? ] - > [ご注文 わ うさぎ ですか?] ~ как в оригинале.
[ Gochuumon wa Usagi Desu ka? ] - > [ご注文 わ うさぎ です 日?]
Но опять же, можно ли верит г-переводчику..
Rancor Rancor 07.11.201504:56 ответить ссылка 0.0
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
Лим il il	■ад pj	■ft
'Kl	\A • 10Я10В (±) 0:30-cfcOTOKYO MXS&lcrlffiSSBttl ш-.oæ tt±l:f:ílffl№?
S*:¥W1S Йй:Лга*в
©Ko¡ ■ sJcit/caxBSHiSss-c-iS'? ?