Подробнее
Shipfu complete analysis Pro-health tea drinkei \ Feels to the touch (very soft) Ahoge for pinpointing TTK Non-traditional Miko dress \ with ZR -j \ VERY CUTE (this is important) Elegant hairstyle with double buns BURNING LOVE Fluent in English Plus slats radar
Anime,Аниме,Kongou (Kantai Collection),Kantai Collection,KanColle,Anime,fandoms,Kongou (Kantai Collection),Kantai Collection,Anime Unsorted,Anime Unsorted
Еще на тему
А может вам все теги перевести?
Вместо Kongou (Kantai Collection) писать Конго(Колекция Кантая)
Вместо Anime adult pantsu писать аниме взрослые трусы?
Вместо Anime adult ass писать аниме взрослая задница?
Да ресурс у нас рускоязычный но картинка не слишком мудренная и мне с моим знанием инглиша на уровне ПТУ (не в обидку птушникам а я о том что я английский специально не изучал и мне базовых знаний хватило) вполне первел и поржал.
И да раз ты придираешься к русскоязычному ресурсу почему у самого ник на английском Scaarj?Писал бы на русском ресурс же рускоязычный Скаррдж,во например годный перевод.
Это ты начал.Перевести и оформить может относится не только к постам нои к тегам.
И мне тоже моих знаний английского более чем достаточно, чтобы картинку эту прочесть.
Тогда зачем это все начинал?Тебе хватает знание инглиша и ты перевел хорошо,а проблемы индейцев (людей которые в инглишь плохо) вождя (людей которые понимают инглишь) не интересуют.И да людей знающих инглишь на пользовательском уровне больше в интернете чем людей плохо знающих инглишь.
Текст не мудренный,фраз не много и это не комикс где нужно много переводить.Так что я думал что перевод поймут но,увы все очень плохо............... Былабы длинная история яб либо заморачивался с переводом либо искал людей которые переведут а одна картинка с немудреным текстом,сойдет и без перевода.
А я считаю, что раз сайт русскоязычный, то в данном случае вождя должны волновать проблемы индейцев, если он хочется получить одобрение от них. Но это моё мнение, у каждого оно своё