Дно в 22 единицы достигнуто.
Продолжаем погружение!
Ничего примечательного за этот год не произошло, ну кроме непосредственного знакомства с реакторчанами, что в свою очередь не замечать не красиво. Так что где-то там, irl, за вас поднимет тост чашкой чая некий ками-зу.
Ну, как-то так...
Ах да, в этот день планировал сам раздавать некие "подарки", но из-за того, что в каждом из нас есть немного лентяйки Даши...
Загадка вам, дорогие реакторчание.
Что значит kami-zu? (神図)
(VLADGANFITER, не подсказывай!)
Сразу говорю, что её надо решать с помощью переводчика и вики.
Конечно, никаких медалек не будет. Будет только осознание того, что вы решили загадку...
...и вы молодец!
Подсказка №1 - это слово
Через пару часиков будет вторая;)
Вуот.
Ну а так - всем радости и веселья! Лето же)
PSS - работа на рассказом возобновлена.
Так надо развивать свои предпочтения.
Ведь в тяночках их ахегао - самое прекрасное(после ножек, конечно же)
Не так давно узнал, что у Моко самые красивые ножки и самый миленький бантик:3
Подсказка №3
Такс, а почему Миша?
Алексей – (помощник) – ―助け – Таскэ
Анатолий – (восход) – 東 – Хигаши
Андрей – (мужественный, храбрый) – 勇気 オ – Юкио
Антон – (состязающийся) – 力士 – Рикиши
Аркадий – (счастливая страна) – 幸国 – Шиавакуни
Артем – (невредимый, безупречного здоровья) – 安全 – Андзэн
Артур – (большой медведь) – 大熊 – Окума
Борис – (борющийся) – 等式 – Тошики
Вадим – (доказывающий) - 証明 – Сёмэй
Валентин – (сильный, здоровый) – 強し – Цуёши
Валерий – (бодрый, здоровый) – 元気等 – Гэнкито
Василий – (царственный) – 王部 – Обу
Виктор – (победитель) – 勝利者 – Сёриша
Виталий – (жизненный) – 生きる – Икиру
Владимир – (владыка мира) – 平和主 – Хэйвануши
Вячеслав – (прославленный) - 輝かし – Кагаякаши
Геннадий – (благородный, родовитый) – 膏血 – Кокэцу
Георгий – (землепашец) – 農夫 – Нофу
Глеб – (глыба, жердь) – ブロック – Бурокку
Григорий – (бодрствующий) – 目を覚まし – Мэосамаши
Даниил – (божий суд) – 神コート – Камикото
Демьян – (покоритель, усмиритель) – 征服 者 – Сэйфуку
Денис – (жизненные силы природы) – 自然 力 – Шидзэнрёку
Дмитрий – (земной плод) – 果実 – Кадзицу
Евгений – (благородный) – 良遺伝子 – Рёидэнши
Егор – (покровитель земледелия) – 地 主 – Дзинуши
Емельян – (льстивый, приятный в слове) – 甘言 – Кангэн
Ефим – (благословенный) – 恵まろ – Мэгумаро
Иван – (благодать Божия) – 神の恩寵 – Каминоонтё
Игорь – (воинство, мужество) – 有事路 – Юдзиро
Илья – (крепость господа) – 要塞主 – Ёсайщю
Кирилл – (владыка солнца) – 太陽の領主 – Тайёнорёщю
Константин– (постоянный) – 永続 – Эйдзоку
Лев – (лев) – 獅子オ – Шишио
Леонид – (сын льва) – 獅子急 – Шишикю
Максим – (превеликий) – 全くし – Маттакуши
Михаил – (подобный богу) – 神図 – Камидзу
Никита – (победоносный) -勝利と – Сёрито
Николай – (победа людей) -人の勝利 – Хитоносёри
Олег – (светлый) – 光ろ – Хикаро
Павел – (малый) – 小子 – Сёши
Петр – (камень) – 石 – Иши
Роман – (римлянин) – ローマン – Роман
Руслан – (твердый лев) – 獅子 ハード – Шишихадо
Станислав – (стать прославленным) – 有名なる – Юмэйнару
Степан – (венец, венок, корона) – 花輪ろ – Ханаваро
Юрий – (созидатель) – やり手 – Яритэ
Ярослав – (яркая слава) – 明る名 – Акарумэй
https://translate.google.ru/?hl=ru#ja/ru/%E3%82%A2%E3%83%AC%E3%82%AF%E3%82%BB%E3%82%A4
Совсем как Моко-тя...эх, нет! Надо бороться с желанием потянкать=_=
...какой прекрасный...тян?
А впрочем какая разница
P.S. Вот, нашёл кое-какое ахегао.
зы - всегда хотел спросить, а что значит "22->23" и как это читать? Просто 22 23?
(при поиске в тырнете выдавало "22-23 неделя беременности")
Двадцать два с минусом больше двадцати трёхДа просто 22 23. А откуда этот ник - уже не помню.Но нет. В молоко.
Аригатушки. О, скоро звездный колпак надевать
А по загадке, ну, "подобный богу", все что нарыл, ну или может какой-ить "лик божий" :D
Я честно рад, что ты наткнулся на наш раздел ◕‿↼
Ну и раз уж реквест, то вот
Ой, Анька, ты хочешь меня в краску вогнать?
...у тебя это получилось :3
но тяночки в юкатачках тоже хорошо)
神図
紙図
髪図
не томи, дай подсказку
тебя не Миша зовут случайно?нет? значит kami-zi = водяной)
Подсказищще( хотя чует мое сердце MamaUronila знает эту связь)
я уже кандзи начал было перебирать
Так я уже опосля понял, что ты понял.(после того как загуглил пикчу с Коллинза. Супернатурал не смотрел).
Не смей сомневаться! Сегодня ты самый умненький и быстрый
У тебя праздник, значит все почести сегодня тебе!
Значение схоже)
няшных, а главное нежных трапов
Заказывали?)
...дважды ͡° ͜ʖ ͡°
ЗЫ - чего без ахе~? Ну ладно, я сам
За ножки отдельная благодарность, но, как подписчик ножек я был бы счастлив за простое пополнение тега:3
Ну, лучше поздно, чем никогда.
С днём, Ками-тян! Вкусных тебе лоль, мягких милф и ласковых фут.
P.S. Так это что, получается, по возрасту я ближе всех к Семпаю? Радость-то какая XD
А с переводами имён не дружу ещё с тех пор, как стоя на тумбочке под новый год, получил смску "С НГ, Мамору-кун", а я не Лёша и даже не Саша...
Логично же. Там переводят не имена как таковые, а их значения
Ты в армейке - ты защитник отечества - мамору переводится как "защитник"
По возрасту ближе к...?
Мать-перемать! Вот я наглец! Как это я в мае проглядел двойной квадрат?!
Эм...это...
Лучше поздно чем никогда, так ведь?
С двойным квадратом тебя, Сяся. От всех щщей желаю тебе лютой самореализации и необъятных перспектив.
(ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧
И гарем прекрасных вайфучек.
Такс а семпаю вроде 34-35 было, не? Или я не о том семпае подумал?
Но на тумбочке я стоял ПОД новый год, а не В новый год=)
Прям пасиба.