Могли бы советские эсминцы ввести, тот же Ташкент или Гремящий, например. Они хоть что-то во Вторую Мировую делали примечательного, кроме как работали плавучей артбатереей.
Гангут как раз таки ссылается но своих сестер и Ташкент в речи, хотя... Бисмарк тоже упоминает Шарнхорст, но, как мы можем видеть (а точнее не видеть), Шарнхорст отсутствует. Искренне надеюсь, что Ташкент не последует ее примеру.
Гаунт не нужен по нескольким причинам, а именно:
1. Её скорость slow, а это значит, что она уже не нужна (но класс у неё Fast Battleship)
2. Люди жаловались на сейю Айовы? Пффффф. Послушайте как здоровается Гаунт и ужаснитесь. http://kancolle.wikia.com/wiki/Gangut
3. Особого смысла в третьем грейду у неё нет, почему? Вы видели как статы меняются? На 5 больше хп? НА ЦЕЛУЮ ЕДИНИЦУ ФП УВЕЛИЧИВАЕТСЯ! УХХХХХХХХХХ
2й пункт - это, конечно, безапелляционный аргумент для ненужести корабля. Насчёт 3го, насколько я знаю Кай-2 всегда добавляет к ТТХ жалкие единицы. Ну насчёт 1го не поспоришь, но насколько я понял это связано исторически.
Нет, Кай-2 не всегда добавляет жалкие единицы, а если и добавляет как с Бисмарк Drei, то хотя бы идёт "компенсация" в виде снаряжения (4 у Бисмарк и 1 у Гаунта (которое мы ещё и на предыдущем грейде получаем)). Та же Конго лучше Гаунта (не считая целого 1 армора!), но в отличии от Гаунта ради неё не нужно проходить эвент. Как пример, что Кай-2 не всегда даёт крохи это Оичи и Китаками. Разница на лицо.
1)Ам, справедливости ради, все реварды за нынешний ивент весьма сомнительно полезны, если их ТТХ рассматривать. А если ещё учесть, что оборудование после модернизаций зажали, а некоторым, типа Kamoi и вообще не дали даже на дефолте - совсем грусть-печаль.
2) Здоровается Гангут вполне нормально, эдакий развесисто-клюквенный "плахой рЮсский комиссар", использующий по отношению к адмиралу исключительно самую грубую форму обращения "Кисама" (貴様), что де юре как бы "ты", но де факто чаще всего - "слыш, уёба, как тя там" (т.е. извращенцам ищущим доминатрикс или отбитую цундеру (с ровно одной фразой "дере" при женитьбе) озвучка зайдёт). Напомнило нетленку из "Белого Солнца Пустыни" - "ВСТАТЬ!!! КОГДА С ТОБОЙ РАЗГОВАРИВАЕТ ПОДПОРУЧИК!"
То есть образ получился довольно ОК, в вайфы же насильно кораблик никто не пихает)
Кто-то ожидал от японки, озвучивавшей персонажа для японской же игры (изначально таки японской и уже потом обретшей популярность в мире на уровне виабу, отаку и прочих анимушников) чистейшего произношения на русском языке? Ам.. ну я даже не знаю...
З.Ы. У японцев в принципе с иностранными языками всё печально (ибо оно им нафиг сбольшего не сдалось). Конечно, в Токио или на Хоккайдо они могли поискать выпускницу российского иняза, одинаково хорошо говорящую на японском и русском, но с точки зрения бизнеса оно нафиг не нужно ради 4-5 слов).
Да и в принципе из всех зарубежных кораблей сносной билингвой можно назвать только Старую Леди, и то скорее всего потому, что в этот раз таки заморочились ради создания образа аристократичной тру-леди из Британии (по которой у япов в последние годы пунктик чуть ли не больше, чем по США). Немцы и Итальянцы свои отдельные слова произносят всё так же с японским акцентом, Хибикино "ХАРАЩО" - тож не самое грамотное, ну а Айова это в принципе отдельная песня. Что сейю с противным голосом, что "Айова га амерыкан батуршипу, Айова кэн нот инту ингриш!")
З.З.Ы. А кайбоканам, скорей всего, квест прикрутят или на следующем ивенте механику какую-нибудь. Одну, правда, ради "Шимущу-щу-щу" таки в порту оставлю, но и только. CVL тоже в коллекцию сойдёт для комплекта "Кидо Бутай" ржаветь и слот занимать)
Вот только "Спасиба" и "Хорошо" от Верного звучат нормально и даже мило, а тут ощущение, что она плюется в микрофон и вообще на уровне Айовы. Так если игра для ниппонов и другие языки нахер не сдались, то почему Уорспайт говорит на английском нормально? Почему Конго с акцентом говорит своё "Бернинг лев" вроде даже не правильно, но при этом уши не режет? Если уж на то пошло, то всех не ниппон канмус должны озвучивать как Айова, ибо все равно же для своих.
Айова скорее исключение, чем правило. У Конго и Уорспайта их ломаный (Конго) и нарочито академический (Уорспайт) - лоровая фича. Причём Уорспайт опять же исключение, ибо говорит СЛИШКОМ ХОРОШО)
Но есть нюанс даже чисто фонетически (сравни количество гласных). З-Д-Р-а-В-С-Т-В-у-Й-Т-е гораздо сложнее произности тому, кто привык к слоговой азбуке и "певучести" языка из-за большого количества согласных в слове. В сравнении с тем самым Х-о-Р-о-Ш-о, С-П-а-С-и-Б-а, Заровскими Б-о-Н-Ж-о-Р-Н-о или о-П-е-Р-а-Ц-и-о-Н-е, Уорспайтовскими а-Д-М-а-Й-Р-а-Л, а то и обрывочными Г-у-Т или Д-а-Н-К-е у Бисмарка (и то сейю вытягивает в лучшем случае Данк или Данкешёёё).
К сожалению, Орига умерла, а англоговорящую (хоть как-то) сейю найти проще, чем русскоговорящую.
З.Ы. Переслушал это самое "здравствуйте" ещё пару раз.. не, она не плюётся в микрофон, она банально съедает эту (для японки) кучу согласных посреди слова. Ну и плюс интонация, всё такое цун-цун надменный гоповатый комиссар добавляет немного крови из ушей у тех, для кого русский - родной язык.
Ладно, закроем тему на этом, но как человек, что довольно часто слушал "Данке" от Биско хочу сказать, что слышал я именно "Данке". Хотя тут может сыграть тот фактор, что мне особо без разницы, что она говорит, ибо главное, что она у меня есть и она со мной "говорит"
В качестве награды за последнюю карту (Е-5) в весеннем ивенте. Гангут, после модернизации - Октябурская Революция-чанhttp://kancolle.wikia.com/wiki/Gangut
Ивент, кстати, на этот раз весьма лёгкий, но и награды помимо Гангута так себе.
Было бы очень странно, если бы эти слова произносились без акцента. А так, Хибики Кай Ни (Верный) со своим "хараЩо", Гангут-чан тоже в принципе от неё не отстаёт. Разве что ещё более развесисто-клюквенная с пироЖЬки, икУра, бЭлины)
1. Её скорость slow, а это значит, что она уже не нужна (но класс у неё Fast Battleship)
2. Люди жаловались на сейю Айовы? Пффффф. Послушайте как здоровается Гаунт и ужаснитесь. http://kancolle.wikia.com/wiki/Gangut
3. Особого смысла в третьем грейду у неё нет, почему? Вы видели как статы меняются? На 5 больше хп? НА ЦЕЛУЮ ЕДИНИЦУ ФП УВЕЛИЧИВАЕТСЯ! УХХХХХХХХХХ
2) Здоровается Гангут вполне нормально, эдакий развесисто-клюквенный "плахой рЮсский комиссар", использующий по отношению к адмиралу исключительно самую грубую форму обращения "Кисама" (貴様), что де юре как бы "ты", но де факто чаще всего - "слыш, уёба, как тя там" (т.е. извращенцам ищущим доминатрикс или отбитую цундеру (с ровно одной фразой "дере" при женитьбе) озвучка зайдёт). Напомнило нетленку из "Белого Солнца Пустыни" - "ВСТАТЬ!!! КОГДА С ТОБОЙ РАЗГОВАРИВАЕТ ПОДПОРУЧИК!"
То есть образ получился довольно ОК, в вайфы же насильно кораблик никто не пихает)
З.Ы. У японцев в принципе с иностранными языками всё печально (ибо оно им нафиг сбольшего не сдалось). Конечно, в Токио или на Хоккайдо они могли поискать выпускницу российского иняза, одинаково хорошо говорящую на японском и русском, но с точки зрения бизнеса оно нафиг не нужно ради 4-5 слов).
Да и в принципе из всех зарубежных кораблей сносной билингвой можно назвать только Старую Леди, и то скорее всего потому, что в этот раз таки заморочились ради создания образа аристократичной тру-леди из Британии (по которой у япов в последние годы пунктик чуть ли не больше, чем по США). Немцы и Итальянцы свои отдельные слова произносят всё так же с японским акцентом, Хибикино "ХАРАЩО" - тож не самое грамотное, ну а Айова это в принципе отдельная песня. Что сейю с противным голосом, что "Айова га амерыкан батуршипу, Айова кэн нот инту ингриш!")
З.З.Ы. А кайбоканам, скорей всего, квест прикрутят или на следующем ивенте механику какую-нибудь. Одну, правда, ради "Шимущу-щу-щу" таки в порту оставлю, но и только. CVL тоже в коллекцию сойдёт для комплекта "Кидо Бутай" ржаветь и слот занимать)
Но есть нюанс даже чисто фонетически (сравни количество гласных). З-Д-Р-а-В-С-Т-В-у-Й-Т-е гораздо сложнее произности тому, кто привык к слоговой азбуке и "певучести" языка из-за большого количества согласных в слове. В сравнении с тем самым Х-о-Р-о-Ш-о, С-П-а-С-и-Б-а, Заровскими Б-о-Н-Ж-о-Р-Н-о или о-П-е-Р-а-Ц-и-о-Н-е, Уорспайтовскими а-Д-М-а-Й-Р-а-Л, а то и обрывочными Г-у-Т или Д-а-Н-К-е у Бисмарка (и то сейю вытягивает в лучшем случае Данк или Данкешёёё).
К сожалению, Орига умерла, а англоговорящую (хоть как-то) сейю найти проще, чем русскоговорящую.
З.Ы. Переслушал это самое "здравствуйте" ещё пару раз.. не, она не плюётся в микрофон, она банально съедает эту (для японки) кучу согласных посреди слова. Ну и плюс интонация, всё такое цун-цун надменный гоповатый комиссар добавляет немного крови из ушей у тех, для кого русский - родной язык.
Зато она выглядит как Камина и ПРОНЗАЕТ НАШИ СЕРДЦА!
Ивент, кстати, на этот раз весьма лёгкий, но и награды помимо Гангута так себе.
Если кому-то нужен перевод.
судя по доброму взгляду