Подсказка коллеге-переводчику, что японскому хорошо, то в русском смерть, так сказать. Вертикальные надписи ну очень плохо выглядят по-русски. Особенно длинные.
Ну похоже Сакуя сама по себе отсылка на Дио из третьей части. Время останавливает и ножами кидается.
А ещё в EoSD есть отсылка к диалогу про кровь и хлеб.
Jojo на столько глубоко вклинилась в японскую поп культуру что уже не понять что отсылка, а что нет - да же те же покемоны могут оказаться лишь одной большой отсылкой к Джодже, например (битва Игги с орлом - чем вам не брутальная версия покемонов, которая появилась за несколько лет до).
¿у
\
V
\ м
Сакуя весь день В ТАКОМ состоянии. ЧТО С НЕЙ СЛУЧИЛОСЬ?
\ \
'///>•
\
ТЫ ХОЧЕШЬ СКАЗАТЬ# ЧТО ОНА НИКОГДА НЕ ПРОСНЁТСЯ?
ОНА СТРАДАЕТ ОТ ФИНАЛЬНОЙ СТАДИИ РАКА ЛОЛИКОНЩИКА. СИТУАЦИЯ
довольно не
ОПТИМИСТИЧНА
ЕСТЬ способ РАЗБУДИТЬ ПАЦИЕНТА/ НАХОДЯЩЕГОСЯ В КОМАТОЗНОМ СОСТОЯН
I'll be the roundabout...
А ещё в EoSD есть отсылка к диалогу про кровь и хлеб.
P.S. Прощайте...