Вот только они правильно теги azur lane вставили, а ты ставишь теги Zhan Jian Shao Nyu.
Мне кажется, ты разницы между ними не видишь, а она есть и огромная.
Разница столь невелика что, нет не вижу. Подайте мне очки!
Да и помнится где то в коментах читал что это одна и та же игра для разных рынков. Поэтому и название разное.
Но если это не так, то постараюсь больше вообще не постить это.
Понаделали азиаты однотипную хрень.
>Да и помнится где то в коментах читал что это одна и та же игра для разных рынков.
это к Azur Lane и Bilan Hangxian
Azur Lane переводится как подсказали эл переводчики, с фоанузкого Лазурная полоса
Bilan Hangxian так же переводится как Лазурная полоса с китайского
prince of wales (azur lane)
lengchan (fu626878068)
Мне кажется, ты разницы между ними не видишь, а она есть и огромная.
Там постов с "prince of wales (zhan jian shao nyu)" очень много, и ваших кстати тоже.
prince of wales (zhan jian shao nyu)
и
prince of wales (azur lane)
Да и помнится где то в коментах читал что это одна и та же игра для разных рынков. Поэтому и название разное.
Но если это не так, то постараюсь больше вообще не постить это.
Понаделали азиаты однотипную хрень.
это к Azur Lane и Bilan Hangxian
Azur Lane переводится как подсказали эл переводчики, с фоанузкого Лазурная полоса
Bilan Hangxian так же переводится как Лазурная полоса с китайского