Подробнее
швж
- U (S !
J
• 1
r
Anime,Аниме,Monster Musume,MonMusu, Daily Life with a Monster Girl, Monster Musume,,Anime Ero,Взрослые Няшки,Anime,fandoms,Monster Musume no Iru Nichijou,Anime Adult,Anime Unsorted,Anime Unsorted
Вот понимаю я, что данное аниме является чистейшим фансервисом, где фишка отыгрывается лишь ради галочки и поднимаемые темы лишь "аля мы думаем о серьезных проблемах в аниме про сиськи и задницы", но все равно печально. Печально от того, что в этом аниме нам показали лишь одного нормального человека, который принял участие в культурном обмене. То есть, ну не может быть так, что только ОН ОДИН ТАКОЙ ОСОБЕННЫЙ И КЛАССНЫЙ, и хотелось бы из-за этого посмотреть на то, как живут совсем другие люди. Где к примеру вместо безответной любви была настоящая дружба между человеком женщиной/мужчиной и монстром женщиной/мужчиной. Ну или что-нибудь ещё.
Эх бля. Не люблю аниме за то, что потенциал концепций скатывается к сиськам и жопам и к их лапанью. :(
Ну в манге так-то довольно сильный фокус на нечеловеческих особенностях девочек в целом. В итоге все ведет к сиськам, но это хоть какой-то смысл придать пытаются или что-то рассказать, а то во многих этти к сиськам ничего не ведет, там просто сиськи.
Ты попробуй почитать всякое с "самиздата" или японские ранобэ, которые не экранизировали, ну или а особенности китайщину. Там ВСЕГДА потенциал интересной истории летит на гору Хуй Лунь, особенно когда гг захотелось кого-то выебать, то все можно вешаться. Логика идёт нахуй, вместе с законами мироздания, придуманными автором, как весь интерес к истории. Я уже начал понимать гг всяких гаремников, когда тебе чуть ли не слово сказать надо и тебе отдадутся, а они ни в эуй ни в сы об этом. Действительно что нахуй такое надо. Простите накипело.
Я вот бля не понимаю. В чем разница между ранобэ и обычной европейской литературой? Первое всегда и много читают, если это ранобе, а вот второе навряд ли.
Разница отсутствует, просто у японцев все не как у людей. Хотя Вики говорит, что оно скорее всего будет фэнтези в нем скорее всего будет романтика и оно ориентировано на подростков.
типичное ранобе значительно меньше, чем типичный европейский роман (стандартный способ издания худ лит-ры в Европе) по объёму.
Для сравнения: японский "Мрачный Жнец" Терри Пратчетта и стандартное издание САО (толщины там чуть меньше)
Пишется меньше, выходит чаще, что приводит "многосерийному" формату и превращению сюжета на три тома в жвачку на 30.
Плюс вопрос информированности. Зайди в разделы русской фантастики и ужаснись уровню равному худшим из ранобе. Но по русской фантастике не снимают три сезона аниме, так что ты об этой хуйне и не услышишь.
Ну и политика издательских домов "количество>качество" приводит к тому, что хуёвых авторов не разворачивают на пороге, а садят с более менее компетентным редактором, а тот переписывает всю хуйню порой чуть ли не с нуля https://japantoday.com/category/features/lifestyle/editor-claims-many-of-japan%E2%80%99s-light-novel-authors-can%E2%80%99t-write-aren%E2%80%99t-the-ones-creating-their-books
А если ты спрашиваешь, почему ранобе читают больше европейской лит-ры, то есть статистика за 2006, где на странице 27 указан процент переводов от общего числа изданных книг: стабильные ~8.7 процентов с 94-го. И это лит-ра в принципе, а не только художка. Их просто особо не переводят http://www.jbpa.or.jp/en/pdf/bookmarket.pdf
12
Я-Я/зГ-ЯЗ«
□ГРЫ
Известны как Они в японии. Это нечеловеческий вид с грубым телом и большой силой. У них темная кожа, один или два рога во лбу и заостренные уши. Ростом они больше двух метров, а большенство почти три, что делает их самым высоким нечеловеческим видом. Не смотря на их боль^ шие
Эх бля. Не люблю аниме за то, что потенциал концепций скатывается к сиськам и жопам и к их лапанью. :(
Для сравнения: японский "Мрачный Жнец" Терри Пратчетта и стандартное издание САО (толщины там чуть меньше)
Пишется меньше, выходит чаще, что приводит "многосерийному" формату и превращению сюжета на три тома в жвачку на 30.
Плюс вопрос информированности. Зайди в разделы русской фантастики и ужаснись уровню равному худшим из ранобе. Но по русской фантастике не снимают три сезона аниме, так что ты об этой хуйне и не услышишь.
Ну и политика издательских домов "количество>качество" приводит к тому, что хуёвых авторов не разворачивают на пороге, а садят с более менее компетентным редактором, а тот переписывает всю хуйню порой чуть ли не с нуля
https://japantoday.com/category/features/lifestyle/editor-claims-many-of-japan%E2%80%99s-light-novel-authors-can%E2%80%99t-write-aren%E2%80%99t-the-ones-creating-their-books
А если ты спрашиваешь, почему ранобе читают больше европейской лит-ры, то есть статистика за 2006, где на странице 27 указан процент переводов от общего числа изданных книг: стабильные ~8.7 процентов с 94-го. И это лит-ра в принципе, а не только художка. Их просто особо не переводят
http://www.jbpa.or.jp/en/pdf/bookmarket.pdf