Kemono Friends Комиксы :: Serval (Kemono Friends) :: Anime Комиксы :: Kemono Friends :: Abubu :: Anime Unsorted :: artist :: длиннопост :: перевел сам :: Arai-san Mansion :: Anime (Аниме)

Arai-san Mansion Kemono Friends Serval (Kemono Friends) Kemono Friends Комиксы Anime Комиксы перевел сам длиннопост Abubu artist Anime Unsorted ...Anime 

Anime,Аниме,Arai-san Mansion,Kemono Friends,Serval (Kemono Friends),Kemono Friends Комиксы,Anime Комиксы,перевел сам,длиннопост,Abubu,artist,Anime Unsorted


Когда королева (большая голова) получает жизненную энергию (жертвы), то сосуды начинают расти и их становится больше. Некоторые тела отделяются от её шеи и становятся самостоятельными организмами - Сервалами со своим интеллектом. Но они продолжают скучать по маме и саванне... Все Сервалы, которые умерли на других этажах или которых вы могли встретить произошли от этой большой головы. Голова и её дети из-за своей природы являются "друзьями", а не монстрами или гротесками... Именно поэтому они могут пользоваться лифтом.
Она может исполнять желания, но для этого нужны достаточно щедрые дары. Сейчас в комнате скопилось достаточно много Сервалов, которые преподносят королеве дары, но не потому, что они хотят исполнить свои желания, а потому что это нечто вроде традиции. Местная игра. Как в клетке с макаками, когда одна сделала что-то странное, после этого произошло что-то непривычное и все стали за ней повторять.
Тут есть хитрость.
Если вы знаете про особенность королевы, то пока вас несут скажите: "Эй! Я жертвую свою руку, а вы сейчас же остановите их!".По идее это даст вам шанс сбежать... Конечно, вы можете сразу закрыть двери лифта, но не когда вас тащат. Иначе вы рискуете потерять свою вторую половинку~~~

Anime,Аниме,Arai-san Mansion,Kemono Friends,Serval (Kemono Friends),Kemono Friends Комиксы,Anime Комиксы,перевел сам,длиннопост,Abubu,artist,Anime Unsorted


Вы чё I творите?!
iiïi ::::	с 1	l0L	■■■К л! I ■■ ■ к	■i ^ 'Щ
			1	J	
	1 »yip		i УВ f Л1	H 11. 1 1 ГТ • Hftj,Anime,Аниме,Arai-san Mansion,Kemono Friends,Serval (Kemono Friends),Kemono Friends Комиксы,Anime Комиксы,перевел сам,длиннопост,Abubu,artist,Anime Unsorted


Anime,Аниме,Arai-san Mansion,Kemono Friends,Serval (Kemono Friends),Kemono Friends Комиксы,Anime Комиксы,перевел сам,длиннопост,Abubu,artist,Anime Unsorted


Anime,Аниме,Arai-san Mansion,Kemono Friends,Serval (Kemono Friends),Kemono Friends Комиксы,Anime Комиксы,перевел сам,длиннопост,Abubu,artist,Anime Unsorted


номер этажа

q 6E© 'î,Anime,Аниме,Arai-san Mansion,Kemono Friends,Serval (Kemono Friends),Kemono Friends Комиксы,Anime Комиксы,перевел сам,длиннопост,Abubu,artist,Anime Unsorted



Подробнее


Вы чё I творите?! iiïi :::: с 1 l0L ■■■К л! I ■■ ■ к ■i ^ 'Щ 1 J 1 »yip i УВ f Л1 H 11. 1 1 ГТ • Hftj


q 6E© 'î
Anime,Аниме,Arai-san Mansion,Kemono Friends,Serval (Kemono Friends),Kemono Friends Комиксы,Anime Комиксы,перевел сам,длиннопост,Abubu,artist,Anime Unsorted
Еще на тему
Развернуть
Я кажется что-то пропустил? Что за многоэтажный пиздец периодически всплывает на реакторе?
TalonOut TalonOut 14.03.202018:16 ответить ссылка 2.7
САМОСБОР для анимешников
В Kemono Friends были намёки на скрытую тьму, которая есть в этом мире...
Так почему бы там не быть аномальному общежитию с лифтом, соединяющим параллельные миры? Каждый этаж - это по сути отдельный мир. Он может быть похож на наш, но за нормальными с виду вещами скрываются смертоносные ловушки, аномалии и гротеске твари.
доктор кто + сквозь горизонт
иногда это комната, иногда это комната в заднице у сатаны
SCP friends
А скармливает ли эта секта свидетелей саванны великой матери других друзей?
Только было бы неплохо еще написать, что это такая большаааааая отсылка на предудыщий комикс автора, где Феннек с Енотиком провалились в ад: https://www.pixiv.net/artworks/76356816 (там же в описании есть ссылка на английский перевод)
я собирался в будущем перевести этот комикс с японского, а так как его перевода на реакторе нет, то и ссылки делать не стал, хотя бы потому, что она не идёт этим же твитом. Когда его переведу - сделаю ссылку на этот пост как продолжение
Вроде автор все-таки упоминал его где-то в комментах к этому твиту, но окей, раз так, то вообще отлично, удачи с этим(только, надеюсь, в переводе будет поменьше отсебятины)
А еще у тебя какая-то пиздец отсебятина в переводе, учитывая что все Сервалы за весь комикс не сказали ни одного осмысленного слова, кроме "мяу" и разных его вариаций
Здесь чо к отсебятине не предявилси?
http://anime.reactor.cc/post/4260585
А там где? В книге? Так всё-равно нечитаемо(так автором и задумано: "заметки выдр никому не понятны кроме самих выдр"ⓒabubu), так что какую белиберду не напиши — один фиг. А вот зачем здесь заменять "мяу" на "море тел" я в душе не ебу.
Так нехер значит что-то писать портить да?
Да. Так чего там промолчал? А? А? А?
Ну вообще да, лично я бы оставил как есть и может только сделал приписку "нечитаемый набор букв", но, опять же, вот в конкретно в случае с книгой, вообще пофиг что там будет написано на русском, лишь бы сохранялась нечитаемость. Так чего возмущаться?
Всё с тобой ясно можешь не продолжать
по идее это просто бессмысленные звуки вроде "Умия" и "Минми"
Но
оставлять так мне показалось некрасиво и в итоге смог кое как найти вариацию перевода みんみ как тела и остальных звуков так, как это и переведено
я понимаю, что это, как и остальное ОЧЕНЬ СИЛЬНО притянуто за уши, но мне кажется... так лучше
alekswip alekswip 14.03.202021:53 ответить ссылка -0.1
Нене, みんみ это вообще "кэч-фраза" Сервала в этом аниме, по крайней мере в японском сегменте интернета, и означает, да, просто мяуканье. Не, я то так то не против небольшой отсебятины, тем более при переводе с японского, где половину фраз дословно вообще хрен переведешь, но тут, имхо, перебор.

П.С. Еще хотел написать про предыдущий твой перевод, где ты тренировки выдры с ломом "эй" "доу" перевел как "вернулись" "показалось", но там это было совсем мелочь, но раз уж и в этом комиксе всё так плохо, то лучше всё-таки написать: НЕ НУЖНО ВСТАВЛЯТЬ _НАСТОЛЬКО_ ОТСЕБЯТИНУ. Лучше уж такие звуки как есть написать, будет куда лучше.
Кстати, про "перебор": вот нахрена было チーン(*ding*) — звук приехавшего лифта, переводить как "сухой сезон"? Почему нельзя было просто оставить "дзинь"(или что-то аналогичное)?
обычно звуки пишуться без рамки просто на фоне основного комикса
я посчитал что это одна из фраз Сервалов
всё же им близка тема саванны и мне показалось, что одна особь выражает так тоску...
похоже тут я перепутал иероглиф チ с 干, из-за чего изменился смысл
Хех, с катаканой такое бывает, у меня однажды возникли похожие трудности с переводом казалось бы простого エロ("эро", но в там был очень странный шрифт и было легко спутать с 工口) и лишь обращение к японистам помогло понять что же имелось в виду =)
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
РАЗЫСКИ
КАЮТСЯ
КАКОЙ
ЭТАЖ
ВАМ
нужен;
А?
НА ЭТАЖ ЕНОТА.
Я ВОЗВРА ЩАЮСЬ ДОМОЙ НОДА „л
Г НА ЭТАЖ Г-1-13-Д?
ДА,
МЭМ!
	_	
		РАЗЫСКИ-
		ВАЮТСЯ
II		ЯП
подробнее»

Anime,Аниме Arai-san Mansion Common Raccoon (Kemono Friends) Kemono Friends Kemono Friends Комиксы Anime Комиксы перевел сам длиннопост Abubu artist Anime Unsorted

РАЗЫСКИ КАЮТСЯ КАКОЙ ЭТАЖ ВАМ нужен; А? НА ЭТАЖ ЕНОТА. Я ВОЗВРА ЩАЮСЬ ДОМОЙ НОДА „л Г НА ЭТАЖ Г-1-13-Д? ДА, МЭМ! _ РАЗЫСКИ- ВАЮТСЯ II ЯП