Это цитата Андре Мальро. В оригинале (японский) фразы про "что есть человек?" не было. Там был довольно простенький текст о том, что человечество погрязло в грехе и заслуживает смерти. Автору перевода показалось, что как-то слабовато на английском звучать будет, и он процитировал одного из известных писателей, добавив полу-отсебятины. Что характерно, фразу произносит Дракула за ≈200 лет до рождения самого Мальро
Реактор Познавательный, так сказать
ВОР в последнее время... Я СТАЛА ЗАМеЧАТЬ, что КТО-ТО ПРОБИРАеТСЯ в кухню посреди ночи пропАДАет немного, но я не могу этого допустить Я ПОЗАБОЧУСЬ О ТОМ, ЧТОБЫ виновный получил нАдлежлщее НАКАЗАНИБ @МАТА6(Х\Р
кокетилКа №56 /Г оспожа, я очень рада этой дегустации, но— Такими темпами, я боюсь, что вся шоколадной I стану... р это уже "д®# раз! I страшно-го —Если Ъ{ Сакуя станет / "шоколадной" радостью Г оспожа! СЪЕМ <\ 1 И эту \ / а э^мот 1 ЩШШ ¡Л — / *" \ . — [У ■ I шоколад \ 1/(1 /I1 / -V п
Реактор Познавательный, так сказать