Волосы горят
»Тохо биография очень длиннопост Shinki yumeko ( touhou ) sara yuki maya louise Alice Margatroid Anime Unsorted Anime Touhou Project длиннопост Mystic Square pc98
Mystic sqare или долгий путь в мир демонов
Touhou Project Mystic Square рассказывает историю настоящего вторжения главных героинь серии (Рейму Хакурей и Марисы Кирисаме) и их некогда противников ( призрака Мимы и могучего ёкая Юки Кадзами), в царство демонов — Макай. В отличие от остальных персонажей, Рейму уже знакома с миром демонов по первой игре - «Highly Responsive to Prayers», где она повстречала ангела смерти Сариэля. Каждая героиня направляется по своим целям: храм Рейму заполонили ёкаи, что заставляет её искать причину всего этого безобразия. Мариса ищет какие-нибудь уникальные заклинания и/или техники в Макае и украсть их. Мима отправляется по личным причинам - мир людей, в который приходят демоны, она считает своим, а потому "вторжение" она рассматривает как нарушение собственных владений. Юка же отправилась в путешествие исключительно чтобы развлечься. По итогу героини, разумеется, побеждают всех, до кого дотянулись.
МАКАЙ
Прежде чем говорить о персонажах, стоит чуть подробней рассмотреть их место жительства - Макай. Макай - это мир, в котором обитают демоны (важное уточнение: не ёкаи, не души замученных грешников, а демоны или жители макая). Факт того, что Макай - родина демонов нередко приводит к путанице Макай/Ад/Ад пылающих огней.
Помимо Mystic Sqare, Макай посещается в первой игре как альтернатива другому пути прохождения - Аду. В макае героиню поджидают странная пятиглазая сущность ЮюгенМаган, блондинистая демоница с волшебной палочкой Элис, и ангел смерти Сариэль, разрушивший храм Хакурей.
Немного географии. Увы, из-за странностей, происходящими с каноном серии и, будто бы попыток ZUNa всячески откреститься от эпохи pc98, география Макая - очень странный предмет.
В pc98 выход из мира демонов находится относительно недалеко от храма Хакурей, в горах. Сперва о старом каноне:
- Руины Вины. В этих руинах Рейму сталкивается со странной сущностью ЮюгенМаган, выглядещая как пять жутковатых астральных глаза, окружающие девушку. имя можно разбить на две части: Юген и Маган. Японское "Маган" (魔眼) обозначает примерно то же самое, что и «дурной глаз» (народе того, что можно встретить в третьих "героях"). Если «Юген» записан как «幽玄», то это указывает на концепцию «Югэн». Копнём чуть глубже: Югэн - это эстетическая категория в японской культуре, обозначающая интуитивное, предполагаемое, нежели явное, очевидное восприятие сущности объекта.
- Храм Падших. Место, в котором происходит битва с финальным боссом первой части - Сириэлем. Название локации волей-неволей отсылает к Сатанаэлю и другим, примкнувшим к нему падшим ангелам из канона иудаизма, что несколько нетипично для серии тохо. Кстати, Сариэль - один из архангелов, который согласно книге Еноха является начальником «над душами сынов человеческих». Он же, кстати, один из четырёх архангелов, Бог посылает его к Ною, чтобы предупредить о потопе. Так что можно сказать, что Сариэль - фигура несколько выбивающаяся из остального ряда персонажей. Увы, именно про локацию многого не скажешь, посему стоит идти дальше.
- Врата. Собственно, место, в котором и происходит переход из Генсокё в Макай, никаких сюрпризов. Там героини пересекаются с привратником-Сарой, неким демоном Бакабака и жительницей Макая Луизой.
- Макай-город. Полноценный город, в котором и проживают демоны, отличается дорогами из красного кирпича и пустотами, похожими на космос. Однако помимо города, там можно встретить и мирные пейзаж с лесом, рекой и горами. Любимая многими (как персонажами, так и фанатами) Алиса Маргатроид встаёт на пути у героев.
- Мир льда и снега. Волей-неволей проводятся параллели с холодным буддистским адом Нарака, или хотя бы с одним из восьми. Чуть-чуть поподробней: время пребывания в первом аду — сколько займёт опустошить бочку зёрен кунжута, если раз в сто лет брать по одному зерну. Пребывание в каждом следующем из этих адов в 20 раз дольше, чем в предыдущем. Приятного времяпрепровождения. Противники этой локации: Юки и Маи.
- Пандемоний. Сюрреалистичная, сине-чёрная локация, сердце Макая и своеобразный дворец богини Шинки. Примечателен огромным синим пространством со свеило-синими блоками, фантастическими кристаллическими конструкциями и лучами света, исходящими из ниоткуда и уходящими в никуда.
- "Новый" Макай. Появляется в двенадцатой части серии "Undefined Fantastic Object". В какой-то момент героини, преследуя корабль "Паланкин" под начальством капитана Мурасы, попадают в часть Макая "Хоккай" или "землю правды", где заточена в своём подобии комы Хидзири Бякурен. Местность серьёзно отличается от описываемой в первой или пятой игре: практически вся территория огорожена таинственной печатью и заполнена таинственными миазмами, из-за которых долгое пребывание в Макае среди обычных людей невозможно (или попросту опасно). Многие вещества Макая обладают собственной волей, например, материал, из которого Бякурен Хидзири изготовила свой разноцветный свиток. На фантазм-уровне «Perfect Cherry Blossom» Сакуя Идзаёй упоминает мир демонов, утверждая, что «даже Ад не так страшен».
ПЕРСОНАЛИИПоговорили о территории - вернёмся к её обитателям.
САРА, страж ворот Макая.
Как и её коллега из особняка Алой Дьяволицы, Сара делала всё, что в её силах, дабы не пропустить героинь дальше в земли демонов. И, также как и Мэйлин, потерпела сокрушительное поражение. Это должно натолкнуть на мысль брать на роль привратника более сильных персонажей, хотя бы уровня пятого. Привратница, в отличие от китаянки, ведёт себя агрессивно - даже Юка отмечает, что Сара - девушка "с характером".
Стражница названа в честь Сары Брауни из рассказа мангаки Идзуми Такемото под названием «Хрустальное яйцо» (水晶の卵 на хирагана). Тема этого персонажа - 魔法陣 (волшебство) ~ Magic Square.
ЛУИЗА, поросёнок Пётр от мира Тохо.
Эту демонессу героини встречают на втором уровне. На тот момент единственным желанием девушки было отправиться в мир людей, хотя в диалоге она это и отрицает. Несмотря на её вежливость, миролюбие и нежелание сражаться, её вызывают на поединок, который демоница, ясно дело, проигрывает. Вероятнее всего, Луиза отправлялась в мир людей через своеобразную "турфирму" из мира демонов в Генсокё, которую устроила богиня Макая: это объясняет, куда и почему она собралась. Из-за этого Луизу почти всегда фанаты изображают с чемоданом или сумкой.
АЛИСА МАРГАТРОИД, великая и прекрасная.
Персонаж, прямо скажем, достоин отдельного поста-биографии. Совсем немного о её первом появлении: титулом Алисы был "девочка смерти", а помимо кукол её оружием был волшебный и могущественный "Гримуар Алисы", содержащий недостижимые для человека заклинания и превративший босса третьего уровня в экстра-босса.
Эпичнейшая вариация темы Алисы (プラスチックマインド / "Гибкий разум"), присутствует в уже ставшей легендой Osana Reimu.
ЮКИ И МАЙ, образцовые друзья.
Парочка ведьм, живущих в Мире снега и льда, обе ожидали прихода героинь и были готовы дать им достойный отпор. Юки (ユキ), чьё имя переводится как "снег", использует силу огня, а Май (вряд ли тут есть отсылка к первому месяцу весны) - льда. Отсюда исходят и характеры девушек: Юки болтлива, вспыльчива, темпераментна, в то время как Май неразговорчива, хладнокровна и... Двулична?
Бой с этой парочкой разбит на две фазы: в первой они атакуют героиню вдвоём, пытаясь остановить её в едином порыве. Исходя из этого, а также реакции Юки можно предположить, что девушки являются подругами. Но истинными ли подругами? Поражение одной из девушек символизирует переход ко второй фазе боя, на этот раз с оставшейся девушкой. Юки на поражение Май реагирует яростью, ещё бы - её подругу ранили, возможно убили, и эмоции, подобно неудержимому пламени её магии, выходят наружу. А как реагирует Май на раны Юки? А никак. Май проявляет не только свои силы льда, но и свой холодный, как лёд, характер. Спокойствие и хладнокровие даже в самых напряжённых ситуациях? Можно было бы действительно так предположить, но музыкальная тема ставит всё на свои места: 裏切りの少女 (предательница) ~ Judas Kiss (поцелуй Иуды). Отсюда можно предположить, что Май не так уж и дорожила дружбой, в отличие от Юки. Она даже она даже называет огненную ведьму "бесполезной и обузой в бою", "мёртвым грузом", говорит, что "Теперь, когда она мне не мешает...". И дело тут, судя по всему, отнюдь не связано с "суровая, но справедливая ведьма". Думаю, здесь шутка про женскую дружбу как никогда уместна.
Учитывая тот факт, что они обе являются порождениями Шинки, можно сказать, что девушки в какой-то степени сёстры. В такой трактовке волей-неволей начинаются параллели с Кайном и Авелем.
ЮМЕКО, perfect maid v0.5
Боевая, могучая, волевая, красивая, сильнейшая, элегантная, с прекрасным переливом золота в волосах, верная, грациозная, отважная, самоотверженная... Таки да, воспевать горничную Макая я могу очень долго, но надо откреститься от эмоций и заняться фактикой.
Итак, Юмеко - горничная и своего рода "правая рука" самой богини Макая. Героини сталкиваются с ней в бою прямо перед встречей с самой Шинки. Богиня пытается уреголировать вопрос миром, однако горничная рубит все старания на корню: свою хозяйку она с огромным почтением но чуть ли не принуждает отступить и положиться на неё. Шинки в итоге соглашается и исчезает из виду, а Юмеко вступает в поединок, метая в противника мечи. Горничная, в противовес к общению с хозяйкой, с "гостями" разговаривает грубо, с презрением и какой-то надменностью:
Вам не нужно утруждать себя разборками с чем-то вроде этого! Сейчас я с ней разберусь, так что, пожалуйста, отойдите, госпожа Синки.
По словам самой богини, Юмеко была "одной из лучших" её творений, а значит, одной из самых совершенных, могущественных, и, возможно, близких по духу.
Манера общения с госпожой указывает на "собачью" преданность горничной. Возможно, это причина, по которой фанаты и любят стравливать её с её коллегой от алого особняка - Изаёй Сакуей. А возможно, дело в том, что обе - горничные, вооружённые метательным клинковым оружием, служащие могущественной персоне, также именуемой "дьяволом". В общем, общего у девушек много, но у Юмеко клинки покрупней будут. Грудь, кстати, тоже.
Фанаты зачастую изображают Юмеко не столько как горничную, сколько как "генеральшу", способную дерзить даже хозяйке, порой впадающей в ребячество.
Юмеко, кстати, пару раз мелькает в додзях автора Millet soup.ШИНКИ, госпожа или мать?
Беловолосая женщина в красном одеянии - именно такой перед героинями предстаёт создательница и правительница Макая. Шинки обладательница шести огромных белоснежных ангельский крыльев, которые в дальнейшем превращаются в чёрные с красным узором.
Поскольку она создавала города, горы, реки, леса, луга, мир льда и снега, а также фантастический пандемониум, а затем чуть не превратила всё своё королевство в пепел и руины в мгновение ока, более-менее точные пределы её сил измерить невозможно.
Шинки показала себя самоуверенной персоной, много раз повторяя, что нет никого сильней её. Рейму она так и вовсе назвала "не более чем, просто собака богов". Тем не менее, богиня за всё время разговора не теряет своих манер и не переходит на оскорбления, оставаясь вежливой по отношению к вторженцам.
Учитывая развитую инфраструктуру, экологическую чистоту и даже туризм можно предположить, что Шинки показала себя правителем, думающим о своём народе.
По канону Шинки испытывает довольно тёплые чувства к своей горничной (сугубо как к своему созданию): "Думаю, все не настолько серьёзно, чтобы ты вмешивалась, дорогая Юмеко…", "Боже, не могу поверить, что моя милая Юмеко проиграла…". Учитывая тот факт, что весь Макай был создан силами богини, логично предположить, что все жители, от Сары до Юмеко, также были ей любимы, но это, увы, не известно точно.
Музыкальная тема Шинки называется 神話幻想 ~ Infinite Being (Легендарная иллюзия ~ бесконечная сущность), что достаточно точно описывает могущество богини. И тема воистину легендарна.
И немного фанона. Фанаты любят изображать богиню любящей, ласковой и довольно наивной женщиной с поистине ангельским терпением. Тем не менее, зачастую она постоянна занята огромным количетвом работы. Именно в таком виде она предстаёт перед читателями в додзе от автора Miller Soup "Filled With Lots of Love".
В фанатских работах Шинки появляется преимущественно с Юмеко и Алисой, к которым относится с особенной заботой, иногда выходя немного "за рамки". В целом, технически, все жители мира демонов - дети Шинки. Однако отношения Алиса/Шинки ака дочки/матери наиболее популярны.
Другая персона, которую связывают с богиней - это "Запечатанная великая волшебница" Хидзири Бякурен. Причина подобной связи кроется в спелл-карте буддистки "Великая магия "Дьявольская декламация"", а также в том, что Хидзири столь долгое время содержалась именно в Макае.
Отношения между Шинки и ангелом Сариэлем, будем честными, притянуты за уши и могут основываться лишь на месте жительства. Учитывая тот факт, что Шинки - истинная создательница и высшее звено Макая, можно предположить, что ангел - её подчинённый.
И совсем редкая связь (даже скорей сравнение) - это связь с фанатским персонажем Иешуа Назаренус. Важное уточнение: этот персонаж не является частью канона ни pc98, ни windows. Причин более, чем достаточно: внешность, факт того, что обе - финальные боссы, а также в целом добрый характер. Вполне возможно, что этот фанатский персонаж создавался на основе создательницы Макая.
По итогу можно сказать, что поговорить о персонажах можно, но не о всех можно сказать достаточно много. Единственным персонажем с достаточно богатой "базой" из канона и фанона - это финальный босс.
Тем не менее, Mystic Square оставила после себя наследие в виде столь обожаемой многими Алисой Маргатроид. Так что несмотря на попытки товарища Ота забыть канон первых пяти игр, можно смело сказать, что всё было не зря.
Принцесса Мононоке Миядзаки длиннопост спизжено история создания Anime Unsorted Anime фэндомы
Как создавалась «Принцесса Мононоке» — и почему обернулась депрессией для Миядзаки
12 июля 1997 года в Японии состоялась премьера анимационного фильма студии Ghibli «Принцесса Мононоке». В честь 25-летнего юбилея картины рассказываем об истории создания культового произведения.
Первые идеи: боевик или семейный фильм?
После выхода в 1995 году мультфильма «Шёпот сердца» в студии возник Ghibli вопрос: что выпускать дальше? Хаяо Миядзаки давно задумывал создать некий исторический боевик о древней Японии. Еще обсуждался вариант съемок аниме про гусеницу Боро — приключенческого мультфильма в духе «Мой сосед Тоторо».
Мультфильм про гусеницу Боро мог выйти на свет еще 25 лет назад, однако вышел в виде короткометражки для музея Ghibli в 2018 году. Источник
Продюсер Ghibli Тосио Судзуки убедил режиссёра, что сейчас самое время для масштабной и сложной картины.
Предполагалось, что базой фильма станет иллюстрированная сказка о Сан, дочери землевладельца, и рыси-демоне. Но планы поменялись. Так как идея аниме вынашивалась уже около 15 лет, прошлые темы потеряли актуальность, изменились вопросы, волнующие зрителя. Кроме того, набили оскомину образы крестьян и самураев. Миядзаки решил трансформировать задумку.
В 1995 году Хаяо решил отвлечься от раздумий над сюжетом нового аниме и снял клип для группы CHAGE & ASKA. Смена деятельности помогла: после этой работы режиссёр с новыми силами взялся за историю Мононоке.
Клип на песню On Your Mark группы Chage & Aska
В итоге в основу сюжета «Принцессы Мононоке» легла однотомная манга Миядзаки «Путешествие Сюны» (1983). В ней рассказывается о молодом принце, отправившемся в опасное путешествие, чтобы прокормить свой народ. В пути принц спасает девушку Тэю, проданную в рабство.
Манга «Путешествие Сюны» схожа сюжетом с «Принцессой Мононоке». Источник
Ещё Миядзаки вдохновлялся фильмом Акиры Куросавы «Семь самураев». В конечном итоге должно было получиться историческое произведение, включающее элементы сказки и боевика.
Кадр из фильма «Семь самураев» (Акира Куросава, 1954)
Работа над сюжетом и начало производства
"Не нужно прорабатывать весь сюжет. Иногда он вырисовывается по ходу работы. Только не знаю, что делать, если этого не случится… Иногда фильм — это поиск вслепую."
В ходе работы Миядзаки не раз подчеркивал, что не имеет четкого видения конечного результата и продвигается на ощупь. Из первых набросков к картине видно, что некоторые итоговые сюжетные повороты отличаются от тех, которые автор планировал в начале работы. Например, был вариант счастливого финала, в котором Лесной бог излечивал Моро — богиню-волчицу и приемную мать Сан, которая в итоговой версии фильма умерла.По первым задумкам, руководить выплавкой железа должен был хитрый буддийский монах Дзико:
Хитроумный монах Дзико мог быть хозяином железной плавильни… Кадр из видео
Однако в итоге главой плавильни сделали властную и харизматичную госпожу Эбоси, чем здорово обогатили мультфильм:
…но в итоге хозяйкой стала госпожа Эбоси. Фрагменты из артбука «The Art of Princess Mononoke»
Существовал вариант сценария, в котором убийство Лесного бога было только началом, завязкой всей истории. Её кульминацией стала бы война.
Уже на этапе первых разработок было видно, что этот мультфильм отличается от других работ Ghibli. Публика привыкла, что мультфильмы студии подходят и детям, и взрослым. «Принцесса Мононоке» же полна жёстких сцен, агрессии, ярости. Студия хотела разрушить сложившийся вокруг нее стереотип и открыть новую страницу истории.
Миядзаки работал над раскадровкой, не прописывая четкого сценария. В перерывах между работой режиссёр проверял и исправлял ключевые кадры от других аниматоров. Из 144 000 кадров анимации примерно 80 000 были ключевыми — и Миядзаки лично отсматривал их на соответствие его видению.
"Удивительно, как Миядзаки успевал прикоснуться к каждому кадру."
Масаси Андо
Главные герои и их первые концепты
Аситака
Аситака — последний принц племени эмиси. Защищая соплеменников от проклятого лесного божества, он сам становится жертвой смертельного проклятья и отправляется на запад в поисках спасения.
При разработке персонажа Аситака получил одежду для жизни в высокогорье. Фрагменты из артбука «The Art of Princess Mononoke»
Аситака не просто уходит из своей деревни, его изгоняют из-за его проклятья. В мультфильме есть момент, где он отрезает себе волосы. В Японии это символизирует смерть человека: для жителей деревни Аситака — мертвец, и больше не принадлежит их обществу.
Сан
Сан задумывалась как сильная, гордая девушка, воспитанная волками. Она отрицает свою человеческую природу и ненавидит людей. На этапе эскизов было создано несколько вариантов её образа, включая персонажа с рыжими волосами. Однако это показалось художнице-колористу Митиё Ясуде слишком современным. Сан носит белую накидку с ушками и маску, чтобы скрывать свою, как она считает, безобразную человеческую природу.
Варианты образов Сан. Фрагменты из артбука «The Art of Princess Mononoke»
Слово «мононоке», которым называют Сан, переводится примерно как «некий дух». Это довольно старое понятие японской мифологии, со временем изменившее свое значение. Раньше так называли злых духов, вселявшихся в живых и мучающих их. В настоящее время «мононоке» называют людей или богов, обуреваемых сильными страстями, что делает их кровожадными существами, жаждущими разрушений.
Госпожа Эбоси
Госпожа Эбоси — глава плавильни. Она — олицетворение человека цивилизации, который не жаждет искупления за свои проступки. По задумке Миядзаки, её сложно назвать однозначно плохим или хорошим персонажем. Она зарится на природные ресурсы, ради своих целей готова уничтожить священный лес, при этом она заботится о прокаженных, берёт под опеку женщин-рабынь, даёт им кров, работу и защиту, учит их защищать себя.
Энергичная и умная госпожа Эбоси. Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке»
Известно о прошлом госпожи Эбоси: в молодости она испытала много лишений. Её продали чужеземцам, выдали замуж за пирата. Со временем Эбоси обрела влияние, убила мужа и вернулась с его сокровищами на родину. Она решила создать свое поселение, свободное от гнёта самураев.
Лесной бог
Самое внушительное мистическое существо в картине. В фильме он присутствует в двух обличиях. Днём это Шишигами — божество в образе оленя. А ночью он превращается в Дэйдаработти, великана-скитальца. Миядзаки представлял его как воплощение ходящего ночного неба.
Ипостаси Лесного бога
Варианты образа Лесного бога в конце. Источник
Смерть Лесного бога — аллюзия на ядерный взрыв и последующее уничтожение всего живого. Миядзаки рассказывал, как в детстве в кинотеатре увидел кадры испытания водородной бомбы. Режиссёр признался, что испытал тогда ужас, который запомнил навсегда.
Обезглавленный Лесной бог — аллюзия на ядерный взрыв. Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке»
Кодама
Одним из символов мультфильма стали очаровательные лесные духи — кодама. Согласно японской традиции, кодама — это духи, живущие в определенных видах деревьев. Считается, что, если в лесу живут кодама, то этот лес здоров и плодороден. Кодама не агрессивны к человеку, однако, если навредить им или лесу, в котором они живут, можно навлечь на себя проклятье.
Образ кодама, показанный в «Принцессе Мононоке», придуман Миядзаки. Эти милашки быстро обрели популярность на родине: в Японии, да и не только, можно найти множество сувенирной продукции с их изображениями.
Один из первых вариантов кодамы. Источник
Проклятье
Отдельно стоит отметить образ проклятья, пожирающего Аситаку и других героев. В самом мультфильме делается акцент на том, что это не какое-то определённое мистическое существо, а ненависть и злость, живущая в людях. Режиссёр изобразил её в виде скользких извивающихся червей.
Проклятье Аситаки обретает физическое воплощение. Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке» (1997)
Окружение в мультфильме: живописные пейзажи и суровая плавильня
Основное место действия фильма — Священный лес, в котором обитают древние боги. За вдохновением в мае 1995 года команда студии Ghibli отправилась на остров Якусима. Природа острова зацепила Миядзаки ещё в процессе работы над «Навсикаей из Долины ветров».
Древний лес острова Якусима
Якусима наполнена чудесными природными объектами, среди которых древние японские кедры — криптомерии. Когда такие деревья достигают тысячелетнего возраста, им дают собственное имя. Самой старой в мире считается криптомерия Дзёмон Суги, растущая в лесу Якусимы.
Самому старому кедру острова по оценкам специалистов от 2000 до 7000 лет. Источник
Пейзажи лощины Сиратани Унсуйкё легли в основу леса, по которому убегали Сан и раненный Оккото-нуси.
Пейзажи ущелья Сиратани Унсуйкё. Источник
Миядзаки рассказал, что финал, где природа оживает, задумывался не как триумфальное, а как жалкое возрождение природы. Ведь она не оживает просто так, это процесс, занимающий столетия. И, действительно, виден контраст между могучим, населённом богами лесом в начале фильма и молодой порослью, едва прикрывшей почву, в финале. Однако мы видим кодаму, бродящего по молодому лесу, что вселяет надежду на новую жизнь.
В противовес вечнозеленым лесам в мультфильме приводится Железный Город с сердцем в виде железной плавильни. За основу взята американская традиция вестернов и фильмы Джона Форда «Дилижанс» и «Человек, который убил Либерти Веленса». Миядзаки взял пограничные городки из этих фильмов и добавил им японского колорита.
Кадр из фильма «Дилижанс» (Джон Форд, 1939)
Как режиссёр рассказывал о важном и какие идеи вложил в мультфильм
"Я специально ставлю вопросы, на которые не может быть ответа."
В «Принцессе Мононоке» создатели затронули колоссальное для развлекательного фильма количество сложных тем: одни лежат на поверхности, а, чтобы понять другие, нужно пересмотреть аниме пару раз.
Первой темой, приходящей на ум, является противостояние человека и природы. Инстинктивная агрессия и алчность заставляют людей разрушать всё живое вокруг себя. При этом Миядзаки хотел показать, что у природы есть не только нежное, но и свирепое лицо. У человека всегда есть выбор, он может отказаться от агрессии и жестокости, как это сделал Аситака, до последнего сопротивлявшийся злу.
Свирепые боги леса выражают гнев природы. Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке» (1997)
В фильме поднята тема дискриминации. Поводами для неё становятся болезни, пол, раса и многое другое. Аситака — выходец из племени эмиси. Их считают предками современного народа айнов. Эта народность в своё время была почти истреблена японскими завоевателями. Более того, Аситака сам является изгнанником из своего сообщества.
Концепты соплеменников Аситаки. Фрагменты из артбука «The Art of Princess Mononoke»
Аситака с соплеменниками. Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке» (1997)
Сан — девушка, которая не принадлежит ни людям, ни животным, из-за чего чувствует себя безобразной и одинокой. Так рождаются её злость и агрессия.
Сан носит шкуру и маску, чтобы скрыть свою природу. Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке» (1997)
Ещё одна группа отверженных — это прокажённые из Железного Города. Лишь по милости госпожи Эбоси они продолжают жить и трудиться, пребывая в закрытом лепрозории.
Больные инженеры, делающие для госпожи Эбоси оружие. Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке» (1997)
Миядзаки касается неочевидной проблемы одержимости. Аситака, Сан, Эбоси и другие попадают в плен обуревающих их страстей. В фильме гнев приобретает физическую форму.
Аситака сдерживает руку, поражённую проклятьем. Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке» (1997)
"Я не ожидал, что дети поймут «Принцессу Мононоке», но они как раз-то и поняли её. А вот взрослые зрители и критики остались озадачены."
Хаяо Миядзаки
Внимание к историчности и фактам
Главной целью Миядзаки было не достоверное отображение исторических реалий, а рассмотрение важных для режиссёра вопросов. Но несмотря на это, в «Принцессе Мононоке» достаточно подробно и правдиво показаны многие аспекты прошлого.
Действие картины происходит в период Муромати (1336-1573). В это время в Японии происходит множество перемен. Появляется огнестрельное оружие, развивается добыча железа, что приводит к вырубке большого количества деревьев. Люди перестают почитать природу, трепет перед священным ослабевает, а тяга к потребительству растёт.
Иллюстрация периода Муромати
Возрастает роль женщин в обществе: они становятся энергичнее и независимее, появляются новые виды искусств и ремёсел, развивается экономика. Это было запутанное время, богатое на события. При работе над аниме Миядзаки изучал исследования по средневековой Японии и пришёл к мнению, что та эпоха схожа с нашей, когда мир претерпевает изменения.
Женщины Железного Города защищали его наравне с мужчинами. Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке» (1997)
В аниме подробно показан процесс добычи и обработки железа. Миядзаки заинтересовался этой темой ещё в детстве, когда стал свидетелем работы кузнецов по соседству с их домом.
Качающиеся меха — экспонат Музея японской стали. Кадр из видео
В фильме изображение работы плавильного производства того времени показано достаточно точно, вплоть до того, что река рядом с городом помутнела из-за процессов добычи металла. При этом конструкция ножных мехов, на которых работают женщины Железного Города — выдумка режиссёра.
Ножные меха для добычи железа выдуманы режиссёром. Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке» (1997)
Внимание к правдивости прослеживается и в деталях картины. Например, в начале фильма Аситака и его соплеменники сражаются мечами, похожими на тесаки варибитэ-то, характерными для центра Тохоку.
Музейные экспонаты варибитэ-то. Кадр из видео
Достоверно показано огнестрельное оружие ишибия, что в переводе означает «ручная пушка».
Бойцы с ручными пушками из мультфильма и аналог такой пушки в реальной жизни. Источник
Миядзаки был внимателен к мелочам, вплоть до высоты завязывания пояса на одежде. В начале фильма Аситака появляется с высоко завязанным поясом, что говорит о его неопытности. У более зрелых героев, например, у монаха Дзико, пояс завязан низко.
Низко завязанный пояс Дзико — деталь одежды опытного человека. Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке» (1997)
"Я раб своих фильмов. Фильм пытается обрести форму, моя задача — заботливо провести его по этому пути до самого конца."
Технические тонкости: первое использование CG
«Принцесса Мононоке» стала первым опытом студии Ghibli с применением CG в производстве. Йошинори Сугано, руководитель отдела цифровой графики, поделился некоторыми тонкостями использования компьютерной графики в фильме.
Например, с помощью возможностей 3D была создана модель демона, пожирающего Аситаку. По задумке режиссёра, он должен был выглядеть как существо из тысяч движущихся змей. Целью аниматоров было использование цифровой графики так, чтобы она не отличалась от ручной.
Ghibli обратились за помощью в Microsoft с просьбой разработать программу для симуляции текстур и контурных линий. Так появилась программа Toon Shader. Также студия закупила несколько компьютеров Silicon Graphics и создала отдел компьютерной графики.
Созданная заранее трехмерная модель наложена на руку Аситаки. Фрагменты из артбука «The Art of Princess Mononoke»
CG применялась в мультфильме для решения нескольких видов задач: это работа с трехмерными объектами, цифровой композитинг и цифровая живопись.
С помощью компьютера стало проще и быстрее анимировать сцены с множеством слоёв. Вместо традиционной техники, в которой совмещаются несколько листов с разными изображениями объектов, использовались мощности компьютера. Кроме того, некоторые кадры раскрашивались не вручную, а с помощью заливки в программе.
Для анимации Лесного бога отдельно создавали анимацию части на компьютере и совмещали ее с основной фигурой. Фрагменты из артбука «The Art of Princess Mononoke»
Всего в мультфильме было использовано около ста кадров, сделанных при помощи CG. Йошинори Сугано считал это число достаточно большим для первой попытки, но рассуждал, что в будущем мультфильмы будут полностью делать на компьютере.
Работа с цветом в мультфильме имела ограничения из-за историзма фильма: использовалась определенная цветовая палитра из примерно 580 оттенков, составленная художницей Митиё Ясудой.
Часть цветовой палитры фильма была перенесена в компьютер. Фрагменты из артбука «The Art of Princess Mononoke»
Знаменитая сцена, где Сан с окровавленным ртом смотрит на Аситаку, тоже не обошлась без компьютерной графики. Её использовали как раз для создания правдоподобных мазков крови на лице героини.
Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке» (1997)
Трагедия за мультфильмом, которая привела к депрессии Миядзаки
Производство «Принцессы Мононоке» не было простым, оно сопровождалось многими испытаниями. Работники не укладывались в сроки, приходилось перерабатывать, нанимать людей из других студий. Один из сотрудников попал в аварию, что тоже затормозило создание аниме. Во время работы сам Миядзаки испытывал боли в запястье, с трудом рисовал. Но самый большой удар ждал режиссёра впереди.
Вернемся в 1972 год: тогда Хаяо Миядзаки познакомился с аниматором Ёсифуми Кондо. Последний быстро стал частью команды Ghibli, работал старшим аниматором в «Могиле светлячков», «Ведьминой службе доставки», «Только вчера», режиссировал «Шепота сердца». Миядзаки и Кондо стали близки: Хаяо называл друга «Кон-чан» и вместе с ним планировал будущие фильмы.
"Когда ему было за 20, а мне — за 30, мы говорили о фильмах, которые хотели бы сделать. Если у нас будет возможность, даже самая маленькая, давай сделаем анимацию, которая сможет передать характер Кон-чана, говорили мы."
Миядзаки даже хотел после ухода на пенсию оставить руководство студией в том числе и Ёсифуми.
Но 21 января 1998 года Ёсифуми скончался в возрасте 47 лет. «Принцесса Мононоке» стала его последним проектом: он умер от расслоения аорты, спровоцированным постоянными переработками и недосыпанием. После случившейся трагедии Миядзаки погрузился в депрессию и на время покинул Ghibli — это был первый раз, когда он решил уйти из студии.
Ёсифуми Кондо. Источник
"Его рисунки сияли свободой, — говорил Миядзаки в своей прощальной речи, посвященной Кондо. — Как когда вы поднимаетесь по склону и, наконец, видите за горой бескрайний голубой океан или прекрасное чистое небо — от его работ веяло таким ощущением свободы.
Кон-чан был одним из лучших аниматоров, которых я когда-либо встречал. Когда он срежиссировал «Шёпот сердца», я понял, что исполнилось данное много лет назад обещание: этот фильм был той работой, которую мы хотели сделать в наши 20-30 лет.
Я не могу сказать ничего, кроме того, что мне жаль. Мне правда очень жаль.
Кон-чан,
К синему океану за горой,
К прекрасному ясному небу,
Мягко тая со светом, ветром, деревьями, водой и землей,
Пожалуйста, покойся с миром.
Я никогда не забуду тебя."
Хаяо Миядзаки
Текст написала Стефания Косюг, автор в Smirnov School.
tldr Anime Unsorted Anime
Продолжение: Найти свой угол
Первая пара адресов, указанные в списке, оказались едва ли не напротив только что покинутой таверны и было бы банально глупо не воспользоваться такой возможностью.
К сожалению обоих случаях Бэй ждал отказ. По первому адресу она вышла к добротному, построенному более полу века назад, дому из белого кирпича. Казалось ход времени едва ли беспокоил белокаменный памятник архитектурного мастерства: камни кладки, как и тяжёлые оконные рамы, слегка потемнели и только то. Тяжёлую входную дверь открыл высокий сухопарый мужчина чопорного вида и, выслушав девушку, с прискорбием сообщил, что хозяева более не сдают комнат и попросил более не беспокоить.
По второму адресу девушку встретила грузная сурового вида тётка, хмуро глянув на гостью, она крикнула что-то за спину и, получив короткий ответ на все том же незнакомом языке, велела убираться прочь — хозяйка не желает видеть в своем доме смутьянов.
Мысленно вычеркнув адреса из списка Бэй направилась в муниципалитет. Возможно там найдётся что-то действительно полезное, то, что поможет разрешить затруднительную ситуацию, в которой она оказалась. Вот только для начала стоило бы продумать о чем следует говорить, какой линии стоит придерживаться. Держаться версии о Ренвольде? Или же сказать все, ну почти все, как есть? А что если ей не поверят? Или поверят, но позже выяснится, что это ложь? Или вообще не говорить правды — мало ли что может быть в её прошлом. С каким делом она туда придёт? Бэй застонала. Голова кипела от вопросов, повисших в ожидании ответа. Необходимость строить планы не имея твердый основы знаний выводила из себя.
Нет это не повод злиться, просто нужно предположить на хотя-бы на время, что один из вариантов верен. Ренвольд. Пусть будет он. Как говорится “самый простой вариант обычно самый правильный”. Тот человек в заводской зоне опознал в ней выжившую из Ренвольда, значит можно предположить, что это правда. Что она знала о Ренвольде? Ренвольд — город-крепость, стоящая на самом севере империи у границы Великой пустыни, пал в середине весны. Немногие выжившие бежали в Ашенвальд, и она вполне могла быть среди них. Затем отбилась и вошла в город прямо в огражденный заводской район, там, не заметив, влетела в облако дурманящих алхимических испарений и позабыла обо всем. Вполне себе вариант. Конечно версия корявая, в ней много пробелов и ни сколь не объясняет как она оказалась в подземелье разнесенного в труху серого монолита, но все же версия.
Так, пребывая в раздумьях, Бэй плелась по улице, и навстречу ей неспешно плыло величавое мраморное здание совета. Памятуя полученный совет, девушка, ведомая чистым интересом, прошла мимо статуй рыцарей к главному входу и заглянула во двор просителей. Нет, определенно нет. Полдень уже миновал, а во дворе стоит в ожидании своей очереди огромная толпа, так можно ждать много часов или даже дней. И направилась вдоль стены, мимо колонн, к малоприметной нише в стене, к одной из дверей, которой пользуются сами клерки, стражи и иногда префекты. Дойдя до двери Бэй была неприятно удивлена — та была заперта. Дернув ручку пару раз, для верности, и скрипнув зубами она было собралась уходить, но в последний момент заметила как после второго раза ручка дернулась. Вверх. Имперские шутники... Один поворот вверх и дверь открылась. Но на этом подвохи не закончились: стоило только облегченно вздохнуть и расслабившись шагнуть внутрь, в прохладу тёмного коридора, как перед носом блеснул металл, а затем зазвенел об камни пола сорвавшийся с косяка нож. Тут же отчего-то захотелось кого-нибудь приложить, да посильней. Мало того, что какой-то дурак перевернул дверной механизм, так нашёлся еще больший суеверный идиот, развешивающий ножи над дверьми. Будто такие глупости действительно смогут остановить злых духов. Подхватив железку Бэй со всего маху загнала нож глубоко в косяк и тут же остыла. Быть может вреда он никому бы, и ей в том числе, и не принёс — спасибо щиту, — но мелькание острых предметов перед самым носом — удовольствие весьма сомнительное. Пусть теперь помучается тот дурак, который развешивает ножи над дверьми, пусть выковыривает. Хотя, если подумать, нож можно было бы и забрать… Проклятье. Наверное, стоит взять свой гнев под контроль, а то так можно зашибить кого-то ненароком.
Внутри было тихо и прохладно, лишь звуки её шагов отдавались гулким эхом в пустом коридоре. Неподалёку от входа обнаружилась полочка с предметами туалета, тряпками для сапог и одежными щетками, одной из которых она не постеснялась воспользоваться, сбив с себя дорожную пыль. Клерк, стоявший под узеньким окном-бойницей и изучавший свитки, коие горой были навалены на большом дубовом столе рядом с ним, лишь на мгновение отвлекся от своего увлекательной дела — глянуть кто пришёл и, не сказав ни слова, вернулся к свиткам.
— Проклятье! Хайвен! Подойди сюда! Быстро! — Разразился бранью клерк. Где-то в темном боковом коридоре скрипнуло дерево, громыхнула тяжёлая дверь, и в помещение, запинаясь на каждом шагу, выскочил тощий молодой человек в зелёном балахоне. — Ну ты только взгляни! Опять ничего не сходится в этих записях! Смотри здесь…
Завернув за угол Бэй облегченно выдохнула — клерк ругался вовсе не на неё — и попыталась придать себе спокойный, безразличный вид. “Веди себя так, словно все именно так и должно быть, будь спокойной, холодной и немного надменной” — всплыла в сознании знакомая фраза.
Идя по пустоту коридору муниципалитета сложно было не отметить удивительную чистоту. Дневной свет лился сквозь узкие окна-бойницы, расположенные высоко под потолком первого этажа, и сливался с мягким, чуть подрагивающим при приближении, сиянием светильников люмена — еще одна находка адептов техномансии, даже не будучи напрямую запитаны от силовой линии, а просто вися рядом, такой светильник будет давать свет.
Успешно разминувшись с парой клерков и поднявшись по узенькой лестнице на один этаж вверх (покинув архивы), Бэй повернула в просторный коридор и замерла, едва не столкнувшись лоб в лоб с какой-то девушкой. Пара холодных серых глаз вонзились в неё, и Бэй поспешила отступить в сторону, освобождая дорогу. К несказанному её удивлению незнакомка поступила также. И вновь. Бэй замерла в нерешительности — ситуация начинала раздражать — и через секунду мысленно хлопнула себя по лбу. У девушки напротив ниже пояса ничего не было — она стояла перед зеркалом, огромным отлично отполированным серебряным зеркалом! Подумать только какая роскошь так просто висит в коридоре муниципалитета!
Когда восхищение прошло Бэй внимательно взглянула на свое отражение. После щетки одежка выглядела много лучше, чем раньше. Густые тёмные волосы, едва ли достающие до подбородка; Лицо, конечно приятное, но увы и ах, далеко не идеал красоты. В основном правильные черты портили, излишне заостренные, не совсем подходящие девушке, подбородок и нос. Но больше всего впечатление портило выражение: хмурая недовольная маска, абсолютно не подходящая для такого личика. Придя к такому заключению Бэй попыталась изобразить улыбку, но уголки губ упорно не желали подыматься. Девушка попробовала так и сяк и, вздрогнув, отшатнулась от зеркала и решила раз и навсегда оставить эту глупую затею. Увиденное можно было назвать чем угодно, но только не улыбкой. Получившаяся чудовищная, безумная полу ухмылка идеально подошла бы для распугивания детей, угнетения слабых духом и сокращения численности стариков, но никак не для знакомств и разговоров с людьми.
Где-то в конце коридора раздался шум и зазвучали голоса. Зазвенели шаги подкованных сапог стражи и, смеясь, с соседней лестницы, в коридор вышел уже знакомый стражник — Кевин. Бэй заметила его первым и, окинув взглядом помещение, отвернулась в надежде, что он её не узнает — прятаться было поздно и негде. Но он заметил и узнал.
— Кого я вижу! Соскучилась по мне? — Не без иронии воскликнул страж.
— Мы знакомы? — Пытаясь изобразить удивление, поинтересовалась Бэй. Вышло скорее холодно, чем удивлённо.
— Ладно тебе! Только обижаться не надо. Я..
— Я и не обижаюсь. И так все ясно. Спасибо. Но больше так не делай. — Закончив неудавшийся игру в незнакомку, проворчала Бэй.
— Ну вот и славно. И, кстати, что ты здесь делаешь? Точно не за мной пришла? — Полушутя поинтересовался Кевин.
Про себя Бэй подумала, что этот стражник прямо как заноза в пятой точке: такой энергичный, доброжелательный и настырный… Срочно нужно было придумать ответ, который устроит его.
Слогать ему, рассказав версию о "Выжившей из Ренвольда", опустив пару моментов, которые не вписываются в схему. | |
|
0 (0.0%) |
Сказать правду о потере памяти. Конечно, опустив момент с подземным комплексом. Поверит ли он? | |
|
2 (66.7%) |
Примерять "Ледяную корону" и попытаться отшить его. Пусть устыдится и отстанет уже. | |
|
0 (0.0%) |
Нагрубить ему. Он кажется не таким уж и проблемным парнем — без публики это может сработать. | |
|
1 (33.3%) |
Попытаться отшутиться и сменить тему. | |
|
0 (0.0%) |