Долина куда
»Reiuji Utsuho Touhou Project Тохо биография длиннопост видео опять зафейлились Anime Unsorted Anime
Самая милая ядерная боеголовка
Рейуджи Уцухо -
Могущественная Адская ворона (или трёхногая ворона) из старого Ада пылающих углей, способная управлять ядерной реакцией. Она - единственный в серии финальный босс, находящийся рангом ниже более раннего противника (в нашем случае - Комеджи Сатори). В "Subterrain Animism" имеет титул "Беспокойное обжигающее божественное пламя" - коротко и легко запоминается. Также среди фанатов известна как Окуу или "sixball".
Начинается её история с гейзера, возникшего буквально из ниоткуда, и тянущегося аж в старый Ад, в котором уже давно не видели грешников. Рейму и Мариса отправляются проверить, что это за гейзер и, в конце-концов, встречают Уцухо, собирающуюся подняться в верхний мир и превратить его в подобие нижнего.
Впервые эта трёхногая милаха встречается на последнем уровне "Subterranean Animism" в качестве босса. Именно она виновна в инциденте одиннадцатой игры: получив от "таинственного божественного голоса" указание поглотить бога "Лорд Ятагарасу, Чёрное Солнце" (!) и его силу, для исполнения желаний и верхнего и нижнего миров. Увы, куриные мозги Окуу поняли слова по-своему: завоевать мир (OF COURSE!) и превратить его в такой же ад, что и внизу. Разумеется, по итогу у Уцухо ничего не вышло, и она осталась в Аду, работать с ядерным реактором. В Undefined Fantastic Object, выяснилось, что гейзер, вызванный новой силой Уцухо вытолкнул корабль Хидзири Бякурен (Паланкин) из под земли, после чего тот и начал своё путешествие.
В следующий раз игроки видят ворону в файтинге "Хисоутэнко" в качестве играбельного персонажа или противника. Окуу появляется в сюжете ледяной феи Сырно, где гении мира сего и сталкиваются в поединке прямо посреди работающего ядерного реактора. Это говорит нам о двух вещах. Первая - Уцухо всё ещё трудится во благо своей хозяйки, при этом незваных гостей она выпроваживает... Не слишком деликатно. Второе - то, что ледяная фея не тает даже в экстремально высоких температурах.
Попробуем разобрать кое-какие моменты. Голос принадлежал богине ветра, дождя и войны - Ясака Канако. Но зачем ей ядерная ворона с такой же ядерной пушкой? Копнём поглубже.
«Ад пылающих огней скрывает секрет величайшей энергии, которой когда-либо могли бы управлять люди. Ты, ворона, живущая в пламени… Ты должна скрывать эту энергию в твоём теле. Мы можем использовать эту энергию не только для нужд подземелья, но и поверхности.»
Вот то, что сказал голос. Отсюда вопрос: зачем богиням храма Мория (ибо я очень сомневаюсь, что Сувако осталась в стороне от происходящего) эта энергия, если они напрямую зависят только от веры (которая нужна всем, но богиням в особенности)? А затем, чтобы провести Горную Индустриальную Революцию, используя мощь Окуу в качестве основного источника новой (для Генсокё) энергии. Это, по мнению Канако приведёт в храм больше людей, которые будут "производить" больше веры. Сувако отнеслась к проекту более сдержанно.
Гейзер, который и стал причиной инцидента, был нужен каппам-инженерам в качестве источника высоких температур. Возможно, для теплового генератора или вроде того.
Характер у Окуу простой, порой кажется, что даже слишком. Она особо не задумывается о последствиях своих поступков, ровно как и о серьёзности поручений (её трактовка слов богини Канако - тому подтверждение). Тем не менее, её вряд ли можно назвать глупой - в её профиле указано, что её хозяйка Сатори доверила своей пернатой зверушке "управлять бывшим Адом сверкающих огней", что какая-никакая, а всё же ответственность. Так что её скорей можно назвать невнимательной и не интересующейся ничем, кроме своей новой силы и своей "семьи". И в каноне и в фаноне Окуу не раз демонстрировала преданность к своим хозяйкам (Сатори и Коиши) и своей подруге Орин.
Поскольку Чернобыль-тян большую часть времени проводит в Аду, общается она с ограниченным кругом персонажей:
- Орин, она же Рин Каэнбьё. Кася - лучшая подруга ядерной вороны. Когда она узнала о завоевательных наполеоновских планах Уцухо, она пришла в ужас, представив себе будущее лучшей подруги и то наказание, которому подвергнутся они обе, когда их госпожа обо всем узнает (подобно страху ребёнка перед родителем). Встретив главную героиню, она сперва решает проверить силу вторгнувшейся в Ад девушки, прежде чем просить у неё помощи.
- Сатори-сама, она же Комедзи Сатори. Хозяйка и Окуу и Орин, безусловно любящая своих питомцев. Те, в свою очередь, отвечают не меньшей любовью и привязанностью к хозяйке - даже разрушительный план Уцухо был, в каком-то смысле, в пользу хозяйки и Ада, который считается её домом.
- Коиши Комедзи. Сложно сказать, насколько глубоки или же поверхностны их отношения, учитывая то, что при игроке они ни разу не пересеклись.
- Ясака Канако. Богиня храма Мория дарует Рейуджи Уцухо силу ядерных реакций и просит использовать эту мощь во благо жителей обоих миров. Увы, благими намерениями вымощена дорога в Ад.
Поговорим об особенностях и инвентаре, ибо поговорить есть о чём. Начнём с сути: Окуу - это адская ворона, слопавшая за милую душу бога-ворону Ятагарасу. Настоящая матрёшка, о чём и говорит Рейму перед сражением:
"Ятагарасу? Солнечная ворона внутри вороны? Это как те русские куклы."
Кроме того Уцухо, как и её хозяйки имеет третий глаз, но несколько иного рода: этот огромный красный глаз с вертикальным зрачком располагается прямо промеж её немаленьких грудей и вряд ли используется для зрения.
В правой руке ядерная птичка держит своего рода "ядерную пушку", из которой она и производит смертоносные залпы энергией. Называется эта штуковина "контрольный шток", и именно он и является своеобразной "третьей ногой" Ятагарасу.
Ноги Окуу - отдельный разговор: правая закована в своеобразный каменный саркофаг (своего рода нога синтеза), а вокруг левой крутятся либо масштабные копии электронов, либо их чудовищно увеличенные варианты (нога распада). Физический символизм.
Также она известна своим вопем "Унююююууууу!", который по эпичности и милоте может сравниться даже с небезызвестным "JAAOOOOOOOOOOO!".
В завершение стоит упомянуть о плаще, который снаружи белый, а изнутри - просто космос.
Прежде, чем закругляться, стоит чутка окунуться в историю и культуру востока, откуда и пришла к ZUNу трёхногая ворона. Однако начнём мы отнюдь не из Японии...
Окуу-египтянка
Таки да, если верить некоторым источникам, то впервые трёхногая птица появляется в монументальной живописи Древнего Египта. Честно скажу, пришлось перерыть половину интернета, однако что-то похожее удалось найти лишь единожды: папирус с изображением фараона Тутанхамона, богини-покровительницы фараонов Хатхор, а также царя загробного мира Осириса и его жены Исиды.
Где же наша птичка? Да вот же она:
Окуу-китаянка
Древние китайцы называли Уцухо "саньцзуу", что буквально и переводится как "три ноги ворона", спасибо гугл-транслит. И помимо того, что ворону с тремя ногами ассоциировали с Солнцем, она присутствует во многих мифах, она также встречается в трактате "Шань хай цзин". Что такое этот Шанхай дзынь? Шань хай цзин (山海經) или книга морей и гор, это древнекитайский трактат о реальной и мифологической географии Китая, соседних землях и тварях, его (Китай) и их (земли) населяющих. Написан он был в течение последних веков до нашей эры и первых веков нашей эры (период Сражающихся царств — династия Хань). Саньцзуу входила в число дюжины медальонов, которыми украшали одежду древнекитайских императоров.
Подобные следы обнаруживаются и в даосских памятниках: «Хуайнаньцзы» («На солнце есть трехлапые вороны», с. 100), «Критических рассуждениях» Ван Чуна («Эрудиты говорят, что на солнце есть трехлапый ворон», с. 111).
Кроме того, трёхногий птиц встречается в мифе о десяти солнцах:
Согласно легендам, существовало десять солнечных воронов, поселившихся на десяти солнцах. Они уселись на шелковицу «Фусан» (стелющаяся шелковица) на холме в Солнечной долине. На ветвях той шелковицы было много ртов. Каждый день один из воронов облетал мир в карете, которой управляла богиня Сихэ. Согласно Шань хай цзин, солнечные вороны ели два сорта волшебной травы: «дижи» (земляное солнце), и «чуньшэн» (весенние всходы). Небесные вороны часто спускались на землю и вкушали травы, но это не нравилось Сихэ, поэтому она закрыла им глаза. Кроме того, по легенде, около 2170 года до н. э. все десять воронов выехали вместе, и мир загорелся; стрелок Хоу И спас мир, попав в девять воронов, этому событию посвящён Праздник середины осени.
Красивая история, завершающая наше путешествие по Китаю.
Окуу-Японка
Наконец-таки мы добрались до Ятагарасу (八咫烏 - "ворона на восемь ладоней"), являющегося частью нашей любимой Уню-бомбы. Как мы помним, Канако попросила ворону пожрать тело бога, скрытого в пламени. Но является ли ятагарасу богом?
Хотя ятагарасу упоминается в синтоистских писаниях несколько раз, основная масса изображений находится на ксилогравюрах (гравюрах по дереву) периода Эдо (1603—1868, при правлении клана Токугава). Имя Ятагарасу появляется в "Кодзики"(основная священная книга синтоистского троекнижия), "Нихонсёки" (вторая книга троекнижия). В "Ямасиро фудоки" (составленный по приказу царицы Гэммэй) отмечается, что Ятагарасу на самом деле - божество Такэцунуми-но микото, внук великого бога Ками-мусуби - одного из первой троицы божеств, появившихся при разделении земли и неба (о, боги, ещё больше восточных богов, да сколько ж можно?!).
Этот самый сын бога также был послан с небес богиней солнца Аматэрасу о:миками, чтобы перевести легендарного императора Дзимму, идущего в поход за основание Японии, через горные перевалы из Кумано в Ямато.
Так что можно сказать, что прототипы Рейуджи Уцухо не просто оставили след в истории - они ещё и поучаствовали в объединительных процессах японского государства.
Фанаты любят Окуу и нередко впихивают её то в додзинси, то в фанатское аниме. Образы порой отличаются, но из одного произведения в другое кочует один-единственный стереотип: ворона просто непроходимо тупая и наивная, как ребёнок.
Это порой становится причиной их "совместки" с Сырно, которую объединяют с Окуу в своеобразный "Бакабум". Иногда объединяют в буквальном смысле:
Также фанаты любят творить разнообразную чертовщину с её "саркофагом" и пушкой, порой чуть ли не превращая её в киборга-терминатора, а женственную ручку - в вундервафлю. Например так:
...или даже так:Также фанаты любят изображать Уцухо как часть "птичьей команды": Мистия Лоролей (ёкай-воробей), Ая Шамеймару (ворон-тэнгу), Хатате Химекайдо (ворон-тэнгу) и наша любимая уню-пуха. Реже можно встретить в компашке Моко (ибо владеет силой феникса).
Музыкальная тема Окуу Nuclear Fusion - одна из самых брутальных в эпохе Windows и очень любима металлистами. Вообще, фанатских обработок этой темы какое-то космическое количество, и нередко каждая следующая ещё тяжелей и брутальней предыдущей.
Так или иначе, надо подвести какой-то итог, хотя... Какой тут, к чёрту, может быть вывод? УНЮЮЮЮУУУУУУУУУУ!
оскорбление Touhou Project восстание помощь война Anime Unsorted Anime
Нужна помощь
Дорогие собратья анимешники, вынужден попросить у вас помощи. Надеюсь вы не пройдёте мимо. В одном посте на реакторе нашу святыню обозвали "Мультиком" и я сейчас всеми силами пытаюсь доказать что нельзя Аниме называть Мультиком, а кто так делает должен быть повешен. По этому прошу вашей помощи защитить нашу вторую реальность, нашу вторую жизнь. Давайте же сделаем это ради наших Вайфу.Пост:
http://joyreactor.cc/post/4271205
Вы можете помочь как минимум поставить минусы этим плебеям на что они и заслуживают, от другого вида помощи никто не отказывается.
Это война в которой мы победим!
Призываю настоящих фанатов Fate, Kantai , Touhou защитить нашу гордость!
Anime Конкурс Аниме драматический момент СПОЙЛЕР Anime Unsorted Anime
Хотел бы предложить конкурс за звание АнимеТОП «драматический момент»
(Отредактировано!)
В комментах ЕСТЬ И БУДУТ УЖАСНЫЕСПОЙЛЕРЫ!!! Все могут уточнить свои заявки
Ведь самое сильное в аниме это драматизм! А не мимишность, неко и прочие атрибуты безсюжетных новелок.
Согласны? Тогда вот он рейтинг, вкотором каждый может предложить свой вариант самого драматического момента в аниме, момента вызывающего самые сильные чувства (думаю, всем ясно, что это такое).
Дальше система аналогично предыдущему конкурсу.В зависимости от количества предложенных моментов, может изменяться количество дальнейших опросов.
Правила:
1. От каждого пользователя максимум 3 номинанта.
2. СПОЙЛЕРЫ! Прошу прошения, моя вина по поводу, спойлеров, не реально всех заставить дико шифроваться, посему пишем все как есть.
Название аниме. Опись самого события (по желанию можно картинку).
1. Code geass. Второй сезон, последняя серия, последние моменты
(Также можно назвать Code geass. Финальное сражение Лелуша )
Думаю, все кто видел, поймут, ну а спойлеров 0%
Если моментсвязан с концовкой, тут просто концовка такого-то аниме, если битвы героев, то так и пишем, результаты известны посвященным, и никаких спойлеров.
Если сам момент растянут или всплывает постепенно по ходу сюжета, думаю будет грамотно описать как «История того-то, такого-то героя…»
Как пример еще пара от меня:
2. Стальной алхимик. История Эдварда и Альфонса Элриков.
(Конечно же это касается самой завязки с их мамой, а не всего сериала)
3. Elfen Lied. История детства Коты и Люси
В комментариях предлагайте свои варианты в формате: Название аниме. Опись самого события (по желанию можно картинку).
Варианты пар принимаются до 23:59 12 марта (по МСК).
PS: За грамотность и оформление, тут уж не обессудьте, не мой конек.
Принцесса Мононоке Миядзаки длиннопост спизжено история создания Anime Unsorted Anime фэндомы
Как создавалась «Принцесса Мононоке» — и почему обернулась депрессией для Миядзаки
12 июля 1997 года в Японии состоялась премьера анимационного фильма студии Ghibli «Принцесса Мононоке». В честь 25-летнего юбилея картины рассказываем об истории создания культового произведения.
Первые идеи: боевик или семейный фильм?
После выхода в 1995 году мультфильма «Шёпот сердца» в студии возник Ghibli вопрос: что выпускать дальше? Хаяо Миядзаки давно задумывал создать некий исторический боевик о древней Японии. Еще обсуждался вариант съемок аниме про гусеницу Боро — приключенческого мультфильма в духе «Мой сосед Тоторо».
Мультфильм про гусеницу Боро мог выйти на свет еще 25 лет назад, однако вышел в виде короткометражки для музея Ghibli в 2018 году. Источник
Продюсер Ghibli Тосио Судзуки убедил режиссёра, что сейчас самое время для масштабной и сложной картины.
Предполагалось, что базой фильма станет иллюстрированная сказка о Сан, дочери землевладельца, и рыси-демоне. Но планы поменялись. Так как идея аниме вынашивалась уже около 15 лет, прошлые темы потеряли актуальность, изменились вопросы, волнующие зрителя. Кроме того, набили оскомину образы крестьян и самураев. Миядзаки решил трансформировать задумку.
В 1995 году Хаяо решил отвлечься от раздумий над сюжетом нового аниме и снял клип для группы CHAGE & ASKA. Смена деятельности помогла: после этой работы режиссёр с новыми силами взялся за историю Мононоке.
Клип на песню On Your Mark группы Chage & Aska
В итоге в основу сюжета «Принцессы Мононоке» легла однотомная манга Миядзаки «Путешествие Сюны» (1983). В ней рассказывается о молодом принце, отправившемся в опасное путешествие, чтобы прокормить свой народ. В пути принц спасает девушку Тэю, проданную в рабство.
Манга «Путешествие Сюны» схожа сюжетом с «Принцессой Мононоке». Источник
Ещё Миядзаки вдохновлялся фильмом Акиры Куросавы «Семь самураев». В конечном итоге должно было получиться историческое произведение, включающее элементы сказки и боевика.
Кадр из фильма «Семь самураев» (Акира Куросава, 1954)
Работа над сюжетом и начало производства
"Не нужно прорабатывать весь сюжет. Иногда он вырисовывается по ходу работы. Только не знаю, что делать, если этого не случится… Иногда фильм — это поиск вслепую."
В ходе работы Миядзаки не раз подчеркивал, что не имеет четкого видения конечного результата и продвигается на ощупь. Из первых набросков к картине видно, что некоторые итоговые сюжетные повороты отличаются от тех, которые автор планировал в начале работы. Например, был вариант счастливого финала, в котором Лесной бог излечивал Моро — богиню-волчицу и приемную мать Сан, которая в итоговой версии фильма умерла.По первым задумкам, руководить выплавкой железа должен был хитрый буддийский монах Дзико:
Хитроумный монах Дзико мог быть хозяином железной плавильни… Кадр из видео
Однако в итоге главой плавильни сделали властную и харизматичную госпожу Эбоси, чем здорово обогатили мультфильм:
…но в итоге хозяйкой стала госпожа Эбоси. Фрагменты из артбука «The Art of Princess Mononoke»
Существовал вариант сценария, в котором убийство Лесного бога было только началом, завязкой всей истории. Её кульминацией стала бы война.
Уже на этапе первых разработок было видно, что этот мультфильм отличается от других работ Ghibli. Публика привыкла, что мультфильмы студии подходят и детям, и взрослым. «Принцесса Мононоке» же полна жёстких сцен, агрессии, ярости. Студия хотела разрушить сложившийся вокруг нее стереотип и открыть новую страницу истории.
Миядзаки работал над раскадровкой, не прописывая четкого сценария. В перерывах между работой режиссёр проверял и исправлял ключевые кадры от других аниматоров. Из 144 000 кадров анимации примерно 80 000 были ключевыми — и Миядзаки лично отсматривал их на соответствие его видению.
"Удивительно, как Миядзаки успевал прикоснуться к каждому кадру."
Масаси Андо
Главные герои и их первые концепты
Аситака
Аситака — последний принц племени эмиси. Защищая соплеменников от проклятого лесного божества, он сам становится жертвой смертельного проклятья и отправляется на запад в поисках спасения.
При разработке персонажа Аситака получил одежду для жизни в высокогорье. Фрагменты из артбука «The Art of Princess Mononoke»
Аситака не просто уходит из своей деревни, его изгоняют из-за его проклятья. В мультфильме есть момент, где он отрезает себе волосы. В Японии это символизирует смерть человека: для жителей деревни Аситака — мертвец, и больше не принадлежит их обществу.
Сан
Сан задумывалась как сильная, гордая девушка, воспитанная волками. Она отрицает свою человеческую природу и ненавидит людей. На этапе эскизов было создано несколько вариантов её образа, включая персонажа с рыжими волосами. Однако это показалось художнице-колористу Митиё Ясуде слишком современным. Сан носит белую накидку с ушками и маску, чтобы скрывать свою, как она считает, безобразную человеческую природу.
Варианты образов Сан. Фрагменты из артбука «The Art of Princess Mononoke»
Слово «мононоке», которым называют Сан, переводится примерно как «некий дух». Это довольно старое понятие японской мифологии, со временем изменившее свое значение. Раньше так называли злых духов, вселявшихся в живых и мучающих их. В настоящее время «мононоке» называют людей или богов, обуреваемых сильными страстями, что делает их кровожадными существами, жаждущими разрушений.
Госпожа Эбоси
Госпожа Эбоси — глава плавильни. Она — олицетворение человека цивилизации, который не жаждет искупления за свои проступки. По задумке Миядзаки, её сложно назвать однозначно плохим или хорошим персонажем. Она зарится на природные ресурсы, ради своих целей готова уничтожить священный лес, при этом она заботится о прокаженных, берёт под опеку женщин-рабынь, даёт им кров, работу и защиту, учит их защищать себя.
Энергичная и умная госпожа Эбоси. Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке»
Известно о прошлом госпожи Эбоси: в молодости она испытала много лишений. Её продали чужеземцам, выдали замуж за пирата. Со временем Эбоси обрела влияние, убила мужа и вернулась с его сокровищами на родину. Она решила создать свое поселение, свободное от гнёта самураев.
Лесной бог
Самое внушительное мистическое существо в картине. В фильме он присутствует в двух обличиях. Днём это Шишигами — божество в образе оленя. А ночью он превращается в Дэйдаработти, великана-скитальца. Миядзаки представлял его как воплощение ходящего ночного неба.
Ипостаси Лесного бога
Варианты образа Лесного бога в конце. Источник
Смерть Лесного бога — аллюзия на ядерный взрыв и последующее уничтожение всего живого. Миядзаки рассказывал, как в детстве в кинотеатре увидел кадры испытания водородной бомбы. Режиссёр признался, что испытал тогда ужас, который запомнил навсегда.
Обезглавленный Лесной бог — аллюзия на ядерный взрыв. Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке»
Кодама
Одним из символов мультфильма стали очаровательные лесные духи — кодама. Согласно японской традиции, кодама — это духи, живущие в определенных видах деревьев. Считается, что, если в лесу живут кодама, то этот лес здоров и плодороден. Кодама не агрессивны к человеку, однако, если навредить им или лесу, в котором они живут, можно навлечь на себя проклятье.
Образ кодама, показанный в «Принцессе Мононоке», придуман Миядзаки. Эти милашки быстро обрели популярность на родине: в Японии, да и не только, можно найти множество сувенирной продукции с их изображениями.
Один из первых вариантов кодамы. Источник
Проклятье
Отдельно стоит отметить образ проклятья, пожирающего Аситаку и других героев. В самом мультфильме делается акцент на том, что это не какое-то определённое мистическое существо, а ненависть и злость, живущая в людях. Режиссёр изобразил её в виде скользких извивающихся червей.
Проклятье Аситаки обретает физическое воплощение. Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке» (1997)
Окружение в мультфильме: живописные пейзажи и суровая плавильня
Основное место действия фильма — Священный лес, в котором обитают древние боги. За вдохновением в мае 1995 года команда студии Ghibli отправилась на остров Якусима. Природа острова зацепила Миядзаки ещё в процессе работы над «Навсикаей из Долины ветров».
Древний лес острова Якусима
Якусима наполнена чудесными природными объектами, среди которых древние японские кедры — криптомерии. Когда такие деревья достигают тысячелетнего возраста, им дают собственное имя. Самой старой в мире считается криптомерия Дзёмон Суги, растущая в лесу Якусимы.
Самому старому кедру острова по оценкам специалистов от 2000 до 7000 лет. Источник
Пейзажи лощины Сиратани Унсуйкё легли в основу леса, по которому убегали Сан и раненный Оккото-нуси.
Пейзажи ущелья Сиратани Унсуйкё. Источник
Миядзаки рассказал, что финал, где природа оживает, задумывался не как триумфальное, а как жалкое возрождение природы. Ведь она не оживает просто так, это процесс, занимающий столетия. И, действительно, виден контраст между могучим, населённом богами лесом в начале фильма и молодой порослью, едва прикрывшей почву, в финале. Однако мы видим кодаму, бродящего по молодому лесу, что вселяет надежду на новую жизнь.
В противовес вечнозеленым лесам в мультфильме приводится Железный Город с сердцем в виде железной плавильни. За основу взята американская традиция вестернов и фильмы Джона Форда «Дилижанс» и «Человек, который убил Либерти Веленса». Миядзаки взял пограничные городки из этих фильмов и добавил им японского колорита.
Кадр из фильма «Дилижанс» (Джон Форд, 1939)
Как режиссёр рассказывал о важном и какие идеи вложил в мультфильм
"Я специально ставлю вопросы, на которые не может быть ответа."
В «Принцессе Мононоке» создатели затронули колоссальное для развлекательного фильма количество сложных тем: одни лежат на поверхности, а, чтобы понять другие, нужно пересмотреть аниме пару раз.
Первой темой, приходящей на ум, является противостояние человека и природы. Инстинктивная агрессия и алчность заставляют людей разрушать всё живое вокруг себя. При этом Миядзаки хотел показать, что у природы есть не только нежное, но и свирепое лицо. У человека всегда есть выбор, он может отказаться от агрессии и жестокости, как это сделал Аситака, до последнего сопротивлявшийся злу.
Свирепые боги леса выражают гнев природы. Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке» (1997)
В фильме поднята тема дискриминации. Поводами для неё становятся болезни, пол, раса и многое другое. Аситака — выходец из племени эмиси. Их считают предками современного народа айнов. Эта народность в своё время была почти истреблена японскими завоевателями. Более того, Аситака сам является изгнанником из своего сообщества.
Концепты соплеменников Аситаки. Фрагменты из артбука «The Art of Princess Mononoke»
Аситака с соплеменниками. Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке» (1997)
Сан — девушка, которая не принадлежит ни людям, ни животным, из-за чего чувствует себя безобразной и одинокой. Так рождаются её злость и агрессия.
Сан носит шкуру и маску, чтобы скрыть свою природу. Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке» (1997)
Ещё одна группа отверженных — это прокажённые из Железного Города. Лишь по милости госпожи Эбоси они продолжают жить и трудиться, пребывая в закрытом лепрозории.
Больные инженеры, делающие для госпожи Эбоси оружие. Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке» (1997)
Миядзаки касается неочевидной проблемы одержимости. Аситака, Сан, Эбоси и другие попадают в плен обуревающих их страстей. В фильме гнев приобретает физическую форму.
Аситака сдерживает руку, поражённую проклятьем. Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке» (1997)
"Я не ожидал, что дети поймут «Принцессу Мононоке», но они как раз-то и поняли её. А вот взрослые зрители и критики остались озадачены."
Хаяо Миядзаки
Внимание к историчности и фактам
Главной целью Миядзаки было не достоверное отображение исторических реалий, а рассмотрение важных для режиссёра вопросов. Но несмотря на это, в «Принцессе Мононоке» достаточно подробно и правдиво показаны многие аспекты прошлого.
Действие картины происходит в период Муромати (1336-1573). В это время в Японии происходит множество перемен. Появляется огнестрельное оружие, развивается добыча железа, что приводит к вырубке большого количества деревьев. Люди перестают почитать природу, трепет перед священным ослабевает, а тяга к потребительству растёт.
Иллюстрация периода Муромати
Возрастает роль женщин в обществе: они становятся энергичнее и независимее, появляются новые виды искусств и ремёсел, развивается экономика. Это было запутанное время, богатое на события. При работе над аниме Миядзаки изучал исследования по средневековой Японии и пришёл к мнению, что та эпоха схожа с нашей, когда мир претерпевает изменения.
Женщины Железного Города защищали его наравне с мужчинами. Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке» (1997)
В аниме подробно показан процесс добычи и обработки железа. Миядзаки заинтересовался этой темой ещё в детстве, когда стал свидетелем работы кузнецов по соседству с их домом.
Качающиеся меха — экспонат Музея японской стали. Кадр из видео
В фильме изображение работы плавильного производства того времени показано достаточно точно, вплоть до того, что река рядом с городом помутнела из-за процессов добычи металла. При этом конструкция ножных мехов, на которых работают женщины Железного Города — выдумка режиссёра.
Ножные меха для добычи железа выдуманы режиссёром. Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке» (1997)
Внимание к правдивости прослеживается и в деталях картины. Например, в начале фильма Аситака и его соплеменники сражаются мечами, похожими на тесаки варибитэ-то, характерными для центра Тохоку.
Музейные экспонаты варибитэ-то. Кадр из видео
Достоверно показано огнестрельное оружие ишибия, что в переводе означает «ручная пушка».
Бойцы с ручными пушками из мультфильма и аналог такой пушки в реальной жизни. Источник
Миядзаки был внимателен к мелочам, вплоть до высоты завязывания пояса на одежде. В начале фильма Аситака появляется с высоко завязанным поясом, что говорит о его неопытности. У более зрелых героев, например, у монаха Дзико, пояс завязан низко.
Низко завязанный пояс Дзико — деталь одежды опытного человека. Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке» (1997)
"Я раб своих фильмов. Фильм пытается обрести форму, моя задача — заботливо провести его по этому пути до самого конца."
Технические тонкости: первое использование CG
«Принцесса Мононоке» стала первым опытом студии Ghibli с применением CG в производстве. Йошинори Сугано, руководитель отдела цифровой графики, поделился некоторыми тонкостями использования компьютерной графики в фильме.
Например, с помощью возможностей 3D была создана модель демона, пожирающего Аситаку. По задумке режиссёра, он должен был выглядеть как существо из тысяч движущихся змей. Целью аниматоров было использование цифровой графики так, чтобы она не отличалась от ручной.
Ghibli обратились за помощью в Microsoft с просьбой разработать программу для симуляции текстур и контурных линий. Так появилась программа Toon Shader. Также студия закупила несколько компьютеров Silicon Graphics и создала отдел компьютерной графики.
Созданная заранее трехмерная модель наложена на руку Аситаки. Фрагменты из артбука «The Art of Princess Mononoke»
CG применялась в мультфильме для решения нескольких видов задач: это работа с трехмерными объектами, цифровой композитинг и цифровая живопись.
С помощью компьютера стало проще и быстрее анимировать сцены с множеством слоёв. Вместо традиционной техники, в которой совмещаются несколько листов с разными изображениями объектов, использовались мощности компьютера. Кроме того, некоторые кадры раскрашивались не вручную, а с помощью заливки в программе.
Для анимации Лесного бога отдельно создавали анимацию части на компьютере и совмещали ее с основной фигурой. Фрагменты из артбука «The Art of Princess Mononoke»
Всего в мультфильме было использовано около ста кадров, сделанных при помощи CG. Йошинори Сугано считал это число достаточно большим для первой попытки, но рассуждал, что в будущем мультфильмы будут полностью делать на компьютере.
Работа с цветом в мультфильме имела ограничения из-за историзма фильма: использовалась определенная цветовая палитра из примерно 580 оттенков, составленная художницей Митиё Ясудой.
Часть цветовой палитры фильма была перенесена в компьютер. Фрагменты из артбука «The Art of Princess Mononoke»
Знаменитая сцена, где Сан с окровавленным ртом смотрит на Аситаку, тоже не обошлась без компьютерной графики. Её использовали как раз для создания правдоподобных мазков крови на лице героини.
Кадр из мультфильма «Принцесса Мононоке» (1997)
Трагедия за мультфильмом, которая привела к депрессии Миядзаки
Производство «Принцессы Мононоке» не было простым, оно сопровождалось многими испытаниями. Работники не укладывались в сроки, приходилось перерабатывать, нанимать людей из других студий. Один из сотрудников попал в аварию, что тоже затормозило создание аниме. Во время работы сам Миядзаки испытывал боли в запястье, с трудом рисовал. Но самый большой удар ждал режиссёра впереди.
Вернемся в 1972 год: тогда Хаяо Миядзаки познакомился с аниматором Ёсифуми Кондо. Последний быстро стал частью команды Ghibli, работал старшим аниматором в «Могиле светлячков», «Ведьминой службе доставки», «Только вчера», режиссировал «Шепота сердца». Миядзаки и Кондо стали близки: Хаяо называл друга «Кон-чан» и вместе с ним планировал будущие фильмы.
"Когда ему было за 20, а мне — за 30, мы говорили о фильмах, которые хотели бы сделать. Если у нас будет возможность, даже самая маленькая, давай сделаем анимацию, которая сможет передать характер Кон-чана, говорили мы."
Миядзаки даже хотел после ухода на пенсию оставить руководство студией в том числе и Ёсифуми.
Но 21 января 1998 года Ёсифуми скончался в возрасте 47 лет. «Принцесса Мононоке» стала его последним проектом: он умер от расслоения аорты, спровоцированным постоянными переработками и недосыпанием. После случившейся трагедии Миядзаки погрузился в депрессию и на время покинул Ghibli — это был первый раз, когда он решил уйти из студии.
Ёсифуми Кондо. Источник
"Его рисунки сияли свободой, — говорил Миядзаки в своей прощальной речи, посвященной Кондо. — Как когда вы поднимаетесь по склону и, наконец, видите за горой бескрайний голубой океан или прекрасное чистое небо — от его работ веяло таким ощущением свободы.
Кон-чан был одним из лучших аниматоров, которых я когда-либо встречал. Когда он срежиссировал «Шёпот сердца», я понял, что исполнилось данное много лет назад обещание: этот фильм был той работой, которую мы хотели сделать в наши 20-30 лет.
Я не могу сказать ничего, кроме того, что мне жаль. Мне правда очень жаль.
Кон-чан,
К синему океану за горой,
К прекрасному ясному небу,
Мягко тая со светом, ветром, деревьями, водой и землей,
Пожалуйста, покойся с миром.
Я никогда не забуду тебя."
Хаяо Миядзаки
Текст написала Стефания Косюг, автор в Smirnov School.