Результаты поиска по запросу «
видео мультик
»личное Anime Unsorted Anime
Товарищи, если кому то не нравится видеть на реакторе Аниме арты\гифки\видео - вместо того, чтобы тратить время на комменты типа "аниме говно" и т.п., предлагаю вам просто нажать на тег аниме, и добавить его в нелюбимые. Таким образом вы никогда не будите видеть столь не нравящийся вам контент. Спасибо за внимание :)
Warhammer 40000 Wh Песочница вархаммер 40000 болтер Anime Unsorted аниме фэндомы
Первое аниме по вархаммеру
Вышло первое аниме по вархаммеру, точнее первая серия из цикла. Называется Молот и болтер. Дизайн каждого вида оружия, значка или стиля одежды выполнен правильно и соответствует вселенной. Кроме того, создатели сохранили мрачный стиль 40K; все человеческие персонажи измождены Империумом, у них мешки под глазами, всё мрачное, тяжёлое и угнетающее. В аниме сериале представлены разнообразные события, происходящие во Вселенной Warhammer, причём отдельная серия расскажет о событиях, происходящих в рамках одной истории. Вы встретите всех культовых героев из вселенной 40K. https://amedia.online/956-molot-i-bolter.htmlИстория Россия Anime Unsorted Anime
Первое аниме в России
Хочу до конца разобраться какое аниме было первым официально показанным в России. Опираясь на свой опыт смею предположить что: 1991 год «Суперкнига» - аниме сериал
1961 год «Летающий корабль-призрак» - мультипликационный фильм
Так же интересно какое аниме было первым лично для каждого
для меня это
Space Pirate Captain Harlock
Dominion: Tank Police
Cyber City Oedo 808
показывали по местному каналу в начале 90
Видео об истории аниме в России в you tube вбивайте
Первое Аниме на Руси
Там я показываю киску, честно, честно!
Ero VN Визуальные новеллы VN Реклама VN Новости Phantom Of Inferno Requiem for the Phantom Foreign VN Anime Unsorted Anime фэндомы
Phantom of Inferno - счастливые концовки.
Когда же стоит обсуждать игру, как не через 20 лет после её выхода и через 12 лет выхода аниме по ней, не так ли?Честно говоря, не думал что я когда-то буду писать подобный пост. Но три недели назад я в серьёз и не думал что буду проходить ВНку.
Абсолютно не знаю, почему я решил посмотреть аниме Requiem for the Phantom, с учётом того что его описание вообще не походили на то что я смотрел до этого.
Но тем не менее аниме хорошее. Не могу употребить слово "понравилось", поскольку в моём понимании "понравилось" не имеет в себе настолько много грусти и печали. А это аниме уж очень грустное. Ну и максимальное значение грусти постигло меня во время концовки мультика. Но я знал что аниме было «экранизацией» старой ВНки, и я решил почитать сюжет ВНки. Я дошёл до описания концовок. И здесь моя грусть полностью исчезла. И она заменилась лишь ЯРОСТЬЮ. Какого чёрта из всех возможных вариантов которые дали авторы игры, авторы аниме решили придумать свой с настолько плохой концовкой? Чтоб остыть, я решил что мне надо посмотреть концовку из игры. Я ввёл Phantom of Inferno endings на Ютубе, в Гугле и единственное что я нашёл, было на японском языке. На котором я ни слова не знаю. (лох, пидр)
Так что единственной возможностью получить хорошую концовку было самостоятельно поиграть в ВНку. Хотя я до этого никогда в них не играл в принципе.
Нынешняя HD версия игры имеет только японскую озвучку и субтитры (хотя степень разорванности моей жопы сделала так, что я скачал её и играл так, через Яндекс определитель слов пару часов).
Но потом я нашёл что в старой DVD версии были английские субтитры (с так себе переводом, могу сказать теперь).
В комментариях на всяких сайтах я видел у людей кучу проблем с тем чтобы найти старую версию игры (особенно для подданных западных королевств, которым уже давно не выдают каперские патенты). Но даже если её нашли, немногие смогли её запустить, игру запустить. 20 лет игре в конце-концов, требуется некий уровень танцевания с бубном.
Но я смог. Так что подумал, что теперь, я просто обязан, во имя всех кто грустил (а может и грустит сейчас) из-за концовки аниме и кто не смог по каким-то причинам запустить игру (или мог, но не захотел из-за одной лишь концовки проходить игру с, хоть и отличающуюся во многих мелких деталях, но в целом, с той же основой сюжета), выложить её счастливые концовки. Может кому-нибудь понадобится.
Помимо встроенных англ субтитров я сделал ещё на русском і на українській. Хотя местами они могут быть не точными. Во-первых из-за, как я уже говорил, плохого качества оригинальных англ субтитров. Ну и во-вторых перевод полуторачасового фрагмента диалогов таки выматывающее дело. Так что, можете смело пинать насчёт фикса каких-то предложений.
(осторожно, я на 2:40 имеется панцушот лоливидной особы, так что не рекомендуется включать видео, если есть подозрение что товарищ майор где-то рядом, ну и из-за этого поставил тег Ero vn, не уверен что он здесь уместен, если не надо, уберите).