Результаты поиска по запросу «
ей около 16
»Хидэо Азума Manga R.I.P Anime Unsorted Anime
На 69 году своей жизни умер отец жанра лоликон Хидэо Азума
Хидео Азума, о котором говорили как о спусковом механизме «бум манги лоликона», к сожалению, скончался в возрасте 69 лет16 октября 2019 года, предположительно от рака желудка (от которого он проходил лечение).Дебютировавший в 1969 году, Хидео Азума почитается за то, что у него есть работы различных типов, на которых изображены красивые девушки, как Nanako SOS, кавер-манга Futari to Go-Nin, и Fujouri Nikki, манга с темами комедий «абсурда» ,В 2005 году он опубликовал «Shissou Nikki», в котором подробно рассказывалось о его многочисленных исчезновениях и борьбе с алкогольной зависимостью - создание принесло ему несколько наград, таких как Большой приз Японской ассоциации мангак и Культурная премия Осаму Тэдзука за мангу.Говорят, что манга ответственная за «бум манга-лоликонов», когда он опубликовал «Cybele» в 1979 году, которая, как говорят, является первым в Японии лоликон-додзинси.
Sword Art Online ранобэ пидоры помогите Anime Unsorted Anime
Уважаемые пидоры и пидорессы.
После окончания экранизации САО:Алисизация решил почитать ранобэ с 1го тома. Купил на торрентах 15 томов в переводе от Ушвуда. Дочитал их и решил найти 16-20 томики. Пошарившись по интернетам нашел несколько сайтов с переводами. Где-то можно скачать, где-то просто читать. Скачал, начал читать...и оказалось, что перевод то не от Ушвуда, а от других переводчиков. Причем переводили они явно через гугл или со словарем. Читать больно (по крайней мере 16й том, который я начал). Не смотри я перед этим экранизацию - не понял бы ничего.
Сам Ушвуд выкладывать переводы САО перестал ибо серию лицензировали Истари и пригласили его туда (по ссылочке поподробнее http://ushwood.ru/%D0%BE%D0%B1%D1%8A%D1%8F%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-6/).
Суть вопроса вот в чем.
Покупал ли кто-нибудь 16-20 тома сао у истари? Вдруг кому-то совсем некуда тратить своё время и этот человек перепечатал весь перевод в ворде или отсканировал 200 страниц, чтобы потом делиться с такими, как я. (Ибо я бедный работяга и тратить по 500-600 на томик мне жалко)
После окончания экранизации САО:Алисизация решил почитать ранобэ с 1го тома. Купил на торрентах 15 томов в переводе от Ушвуда. Дочитал их и решил найти 16-20 томики. Пошарившись по интернетам нашел несколько сайтов с переводами. Где-то можно скачать, где-то просто читать. Скачал, начал читать...и оказалось, что перевод то не от Ушвуда, а от других переводчиков. Причем переводили они явно через гугл или со словарем. Читать больно (по крайней мере 16й том, который я начал). Не смотри я перед этим экранизацию - не понял бы ничего.
Сам Ушвуд выкладывать переводы САО перестал ибо серию лицензировали Истари и пригласили его туда (по ссылочке поподробнее http://ushwood.ru/%D0%BE%D0%B1%D1%8A%D1%8F%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-6/).
Суть вопроса вот в чем.
Покупал ли кто-нибудь 16-20 тома сао у истари? Вдруг кому-то совсем некуда тратить своё время и этот человек перепечатал весь перевод в ворде или отсканировал 200 страниц, чтобы потом делиться с такими, как я. (Ибо я бедный работяга и тратить по 500-600 на томик мне жалко)
King Crimson (JJBA) JoJo's Bizarre Adventure технический пост Anime Unsorted Anime
King Crimson (キング・クリムゾン Кингу Куримузон), иногда сокращают до K Crimson (K・クリムゾン) - стенд, принадлежащий Дьяволо, появляется в 5 части – Золотой ветер. Имеет под-стенд Epitaph (エピタフ Эпитафу), которым в основном пользуется Винегар Доппио, альтер-эго Дьяволо.
КС – классический стенд ближней дистанции, однако благодаря способности стирать время дистанция, на которую стенд может отходить от владельца, не равнозначна радиусу действия способности (вероятно, около километров).