как играть в кантай
»Kaga (Kantai Collection) Akagi Unzan Kumoi Ichirin Touhou Project Murasa Minamitsu crossover Anime Artist rebecca (keinelove) Anime Unsorted Anime Kantai Collection
Поздравляю Проект Восток с 20-летием
Хоть я стал фанатом Тохо всего-лишь год назад, но тут узнал, что ей уже 20 лет, что вызвало у меня бурю эмоций.
Спасибо Зуну, который не услышит моих поздравлений, и хочу сказать спасибо модерам Тохо на Джое, спасибо что следите за нами, делаете нам новые тэги и раздаёте рейтинг!
Надеюсь я не напортачил с датами, а то будет ой как стыдно....
Уже стыдно.....опоздал на несколько месяцев, но да ладно!
Модератор Кантая в лице меня, поздравляет с юбилеем модераторов Тохо
Желаю успехов, дальнейшего процветания, успешного сотрудничества
Manga Anime Комиксы Sayonara zetsubou sensei Переводы Аниме Реактора Anime Unsorted Anime
Доброго времени суток, анимешники! Как бы начать... А что если мы сами своими силами попереводим мангу? Да у нас уже есть группа талантливых переводчиков, которые переводят кантай-, тохо-комиксы (и др.), спасибо им большое за это! Я же говорю о переводе официальной манги, о той которую забросили, даже не начинали переводить или переводят крайне медленно. Есть ещё синглы - т.е. манга в один том, которую можно будет перевести за пару недель и порадовать всех контентом. Вы, конечно, резонно отметите что есть специализированные сайты для переводов манги и такое надо выкладывать там, но там мангу чаще всего просто читают, вы её выложили её прочитало ну допустим 1000 человек оставили пару комментов и все. Чистейший альтруизм, плюс ко всему вы можете обнаружить, что ваш перевод, который вы выкладывали на определённом сайте уже расстаскали на другие сайты о которых вы даже слыхом не слыхивали и дай Бог оставили хотя бы вашу кредитку. Здесь же ваш труд скорее всего (реактор непредсказуем) наградят плюсами, да это мелочь, конечно, но всё же приятно. Я также смотрю на это так: допустим вы нашли мангу которую вам интересно перевести, отыскали сканы (равки) почистили их, но увы у вас сложности с переводом с английского (с японским возможно вам тут тоже помогут) вы делаете пост "Господа, помогите перевести, пожалуйста" и вам в комменты накидают варианты перевода или обратная ситуация - у вас нет нормальных сканов (тут, пожалуй, сложнее будет, ибо помощникам надо всё же попотеть) или у вас проблемы с орфографией (т.е. нужно отредактировать). Позже получив советы и, надеюсь, плюсы вы можете с чистой совестью залить готовую версию на любую читалку, если хотите, конечно (хотя думаю тут найдутся таскатели контента). Впоследствии может из этого вырастет что-то вроде бренда "Коллектив Джой Реактора".
Ну как бы там ни было, я буду выкладывать сюда главы "Sayonara, Zetsubou Sensei" под тегом "Переводы Аниме Реактора" (название временное или впоследствии постоянное, я пока хз), качество не гарантирую, поэтому кидайте в комменты замечания, советы, указывайте на неправильный перевод, орфографические ошибки и т.д. Морально я готов огрести кучу минусов и прочитать тонны комментов "Свали нафиг на Ридмангу" или что-то про кармадроччерство... Формат будет: обложка в посте, страницы в комментах, чтобы было удобней писать замечания.
Aoki Hagane no Arpeggio видео Игры World of Warships Anime Unsorted Anime
Anime флудилка Anime Ero Anime Unsorted Anime
В этот раз флудилку начну я. Йо всем! В эфире субботняя флудилка!
Ну как прошла неделя?Думаю начать с темы игр по аниме, и игр в аниме стиле, азиатских мобильных дрочильн.
Azur Lane:
Ну, про него кучу раз писали и прочее, если вкратце, то помесь данмаку-шутера и "Кантая".
Fate/Grand Order:
Изначально копипаста мобильной игрушки из серии Fire Emblem.
И баг с Арашем?
Idolm@ster
Girls Frontline:
Abyss Horizon:
"Клон" аркадной версии Кантая.
И Granblue Fantasy: