Торрент-ресурс. Совсем мало. Зато не ширпотреб... Субтитры отсутствуют, но есть плохая озвучка.
Постараюсь выразить мысль покороче. Понять не могу, ну зачем так плохо озвучивать такие Шедевры. У людей хватает времени так тратить свои силы. Лучше бы занялись редактированием субтитров, до которых следует добраться и увеличить словарный запас переводчиков.
У моего брата есть знакомый, японец. Тот рассказывал, что "Драконий Жемчуг" для них (японцев) - это, как некий Столп Аниме-культуры. Да, соглашусь. Так и есть! Испытываю море положительных эмоций при просмотре. Большое спасибо создателям.
Ещё не могу понять всякие вымышленные противостояния Сона Гоку с героями других историй, манг или американских комиксов.
После изложенного: среди множества аниме-сериалов и полнометражек трудно найти "Драконий Жемчуг", но к счастью я всё же нашел, что при негодной озвучке, следует обратиться к субтитрам. Это я к тому, что надо быть знакомым с миром, созданным Акирой Ториямой.
Обязательно!!!