Albedo by Faid Eyren
На самом деле для меня это оказался один из самых неудобных и сложных образов! Вроде персонаж не в самом сложном костюме, но само платье дико неудобное, да ещё и с крыльями и полутораметровым париком! Специфическая причёска очень ограничивала удачные ракурсы) Альбедо я переснимала целых 3 раза и наконец-то могу сказать, что довольна результатом).
Съёмки этого фотосета проходили в фото студии, которая специализируется на косплее и работает по шеринг схеме - просто множество фотографов и моделей используют её одновременно. Об очерёдности договариваются сами. Но по сути это был просто бывший склад, без искусственного света и поэтому с полупрозрачной крышей из матового плексигласа как будто у теплицы. Она находится на самом отшибе Токио и поэтому была самой дешёвой из известных.
Вот фото того зала, на нём виден этот матовый потолок:
Albedo [Overlord] by Faid Eyren
Фотограф: Mirn
Камера: Sony α7 III ILCE-7M3
Объектив: 50mm f/1.4 sel50f14z
Ретушь: Gaerwen_art
Если интересны мои косплеи и статьи про Японию, то подписываемся на мой тэг на реакторе.
Странно, но история Берсерка развивалась именно так, как мы тогда обсуждали, почти без изменений. Я продолжал общаться с Миурой частенько, каждый раз, как был какой-то большой момент. Мы общались с тех времён, как были студентами, наставляя друг друга, работая над мангой.
Я думаю, что люди с хорошей интуицией понимают, что теперь я знаю всю историю Берсерка вплоть до самого конца. Однако, я не могу сказать, что могу нарисовать её, лишь потому, что знаю. Потому что только гениальность Кентаро Миуры могла написать такой шедевр, как Берсерк.
Однако, на меня пала великая ответственность.
Когда Миура был жив, он сказал "Я никому не говорил, кроме тебя, Мори, всю историю". И это правда. Это очень большая ответственность. Я размышлял, должен ли я рассказать фанатам это в интервью? Или я должен опубликовать статью с иллюстрацими? Но это не раскрыло бы полностью те сцены, что Миура мне рассказывал или фразы Гатса и Гриффита...
И когда я размышлял, я получил сообщение.
"Команда говорит, что они закончат последнюю главу с тем, что осталось, можешь взглянуть?". Последние несколько страниц главы были не закончены. На некоторых даже не было персонажей.
Я посмотрел на рукопись без каких-то сильных ожиданий.
Отчаяние может толкать людей творить чудеса -- Вот она, законченная рукопись Берсерка.
"Мистер Мори, вы позволите нам сделать это?"
Ученики Миура, которыми он очень гордился, когда был жив, спросили меня прямо.
Директор компании Шимада, наставник меня и Миуры, тоже сказал "Если вы это сделаете, компания даст полную поддержку".
Я думал, если бы я сбежал, Миура бы сказал: "Я столько с тобой разговаривал об этом, а ты этого не сделал!".
Хорошо. Я сделаю это так, как нужно.
У меня есть послание и обещание каждому. Я вспомню все детали, какие могу, и расскажу историю. Так же, я напишу только те эпизоды, что Миура мне рассказывал. Я не буду придумывать ничего. Я не буду писать того, что не помню точно. Я напишу только те строки и истории, что Миура рассказывал мне. Конечно, оно не будет идеальным. И всё же, я думаю, я смогу рассказать почти ту историю, что хотел рассказать Миура.
Ученики Миура очень талантливы!
Они отличные художники.
Многие не будут удовлетворены Берсерком, написанным без его автора, но мы надеемся, что мысли всех людей будут с нами.
Мы просим вашей поддержки.
Июнь 2022, Кодзи Мори.
Извините за ошибки в переводе, я спешил.