Мини выставка по аниме JoJo no Kimyou na Bouken в Токио
В Японии очень популярен формат временных мини-выставок с магазинами мерча по какому-то конкретному тайтлу. Такие выставки как правило бесплатны и на них часто можно найти лимитированный мерч. На выставку по ДжоДжо мы забрели по дороге на выставку по Бензопиле.
Она тоже находилась в здании Tower Records и представляла собой огороженную территорию на этаже под саму выставку и сувенирный магазин.
В первом "зале" была тема Золотого Ветра - по телевизору крутили опеннинг, на стене висели кадры из аниме, пересказывающие события сезона, а также стояли ростовые фигуры, с которыми все фоткались.
Во втором "зале" были представлены анонсы грядущих фигурок и мерча.
В третьем - сам магазин с просто кучей товара по всем частям. Также там крутили анонс грядущего Stone Ocean.
Из мерча меня больше всего впечатлила фигурка Дио с бетоноукладчиком и сборная модель последнего из картона =)
Фигурки не только анонсировались, но и продавались:
В том числе и коллекционные лимитки:
Были даже фигурки-чибики:
Уже за пределами выставки на этаже висели постеры с ДжоДжо и рекламировали одежду)
Какая часть ДжоДжо ваша любимая?
Если интересны мои косплеи и статьи про Японию, то подписываемся на мой тэг на реакторе
Странно, но история Берсерка развивалась именно так, как мы тогда обсуждали, почти без изменений. Я продолжал общаться с Миурой частенько, каждый раз, как был какой-то большой момент. Мы общались с тех времён, как были студентами, наставляя друг друга, работая над мангой.
Я думаю, что люди с хорошей интуицией понимают, что теперь я знаю всю историю Берсерка вплоть до самого конца. Однако, я не могу сказать, что могу нарисовать её, лишь потому, что знаю. Потому что только гениальность Кентаро Миуры могла написать такой шедевр, как Берсерк.
Однако, на меня пала великая ответственность.
Когда Миура был жив, он сказал "Я никому не говорил, кроме тебя, Мори, всю историю". И это правда. Это очень большая ответственность. Я размышлял, должен ли я рассказать фанатам это в интервью? Или я должен опубликовать статью с иллюстрацими? Но это не раскрыло бы полностью те сцены, что Миура мне рассказывал или фразы Гатса и Гриффита...
И когда я размышлял, я получил сообщение.
"Команда говорит, что они закончат последнюю главу с тем, что осталось, можешь взглянуть?". Последние несколько страниц главы были не закончены. На некоторых даже не было персонажей.
Я посмотрел на рукопись без каких-то сильных ожиданий.
Отчаяние может толкать людей творить чудеса -- Вот она, законченная рукопись Берсерка.
"Мистер Мори, вы позволите нам сделать это?"
Ученики Миура, которыми он очень гордился, когда был жив, спросили меня прямо.
Директор компании Шимада, наставник меня и Миуры, тоже сказал "Если вы это сделаете, компания даст полную поддержку".
Я думал, если бы я сбежал, Миура бы сказал: "Я столько с тобой разговаривал об этом, а ты этого не сделал!".
Хорошо. Я сделаю это так, как нужно.
У меня есть послание и обещание каждому. Я вспомню все детали, какие могу, и расскажу историю. Так же, я напишу только те эпизоды, что Миура мне рассказывал. Я не буду придумывать ничего. Я не буду писать того, что не помню точно. Я напишу только те строки и истории, что Миура рассказывал мне. Конечно, оно не будет идеальным. И всё же, я думаю, я смогу рассказать почти ту историю, что хотел рассказать Миура.
Ученики Миура очень талантливы!
Они отличные художники.
Многие не будут удовлетворены Берсерком, написанным без его автора, но мы надеемся, что мысли всех людей будут с нами.
Мы просим вашей поддержки.
Июнь 2022, Кодзи Мори.
Извините за ошибки в переводе, я спешил.