Автор ошибся немного! пожалуйста, остановись - переводится как Teishi shite kudasai у нас же ya me te kudasai переводится как - прекрати это. Да, я немного изучаю японский язык!
Художник представил, что когда он начинает изменять персонажа, то сила его "злых мыслей", начинает переделывать настоящую Мейлин где-то там, в Генсокё.
Отличный комментарий!