Результаты поиска по запросу «
thalia 16 años
»Токийский гуль исида Суи Anime Unsorted Anime
МАНГА TOKYO GHOUL:RE ИСИДЫ СУИ ЗАКОНЧИЛАСЬ.
Вот и завершилась сага о токийский гулях. Выше вы видите обложку журнала Weekly Young Jump No. 31, который вышел в Японии 5 июля 2018 года с последней главой манги Tokyo Ghoul:re Исиды Суи.Сага о гулях, начатая Исидой 8 сентября 2011 года, когда вышла первая глава Tokyo Ghoul, закончена.А вот во что всё это превратилось:
7 лет работы (Tokyo Ghoul выходил с 8 сентября 2011 по 18 сентября 2014 года, а Tokyo Ghoul:re с 16 октября 2014 по 5 июля 2018 года);
322 главы истории (143 было в первой манге, не считая эпилога, и 179 во второй);
30 томов манги (14 у Tokyo Ghoul и 16 будет у Tokyo Ghoul:re);
35 миллионов экземпляров манги (Tokyo Ghoul и Tokyo Ghoul:re вместе), разошедшихся по всему миру к июню 2018 года.
И не забудем про спин-офф от Исиды Tokyo Ghoul [Jack], уместившийся в один том, опубликованный в 2013 году.
За эти семь лет Tokyo Ghoul превратился ещё и в большую медиафраншизу, включающую в себя ещё аниме, ранобэ, видеоигры и даже спектакль и лайв-экшн фильм. И хотя сегодня мы прощаемся с мангой, но уже в октябре 2018 года мы сможем увидеть продолжение аниме Tokyo Ghoul:re — Tokyo Ghoul:re Part 2.Манга закончилась и это стоит как-то отпраздновать. Выпейте сегодня кофе, съешьте человечинки или сделайте что-то другое в духе героев манги. Выбор за вами.А ниже будет иллюстрация Исиды в честь завершения манги Tokyo Ghoul:re.
Faid Eyren Япония Shingeki no Kyojin много фото фотоотчет Anime Unsorted Anime
По следам титанов
Всем привет! Сегодня я расскажу вам про поездку в город Hita и к плотине, вдохновившей Исаяму при написании Шингек (Атака титанов).
Хита (日田市) - это небольшой город на Кюсю, заинтересовавший туристов после того, как Исаяма прославился.
До самого города мы добрались поездом. Еще не выходя из поезда, по виду самой станции можно понять, чем знаменит город.
Внутри станции и в зале ожидания туриста приветствуют фигуры персонажей манги.
Внутри уютного зала ожидания пахнет деревом. Желающие могут почитать мангу, расставленную на книжных полках. Забавно, что на полке был обнаружен Король Шаманов и произведения Урасавы, но Шингек не было!
На площади перед станцией стоит памятник освободителю человечества - капралу Леви. Его открыли совсем недавно - в марте этого года.
Памятник Эрену, Микасе и Армину, смотрящим на стену установили прошлой осенью у плотины.
На памятнике также есть отпечаток руки Исаямы.
Оба памятника были установлены за средства, собранные за счет краудфандинга, на оба открытия приезжал сам Исаяма. Те, кто сделал взнос более 50 тысяч йен (около 500 долларов) были приглашены на открытие и имели возможность встретиться с Исаямой
В виду того, что памятник был установлен недавно, а границы уже 2 года как закрыты, до Хиты добирается пока что совсем немного туристов и инфраструктура к этому не готова, но уже заметно, что тема Шингек в городе будет развиваться и скоро город превратится в еще одну must visit точку для аниме-паломничества в Японии.
Сама плотина находится за городом и пока что туда нельзя добраться иначе кроме как на такси. Местные таксисты быстро сориентировались и уже выучили маршрут. Поездка от станции до плотины и обратно обошлась в 6 тысяч йен.
По дороге к плотине можно сделать небольшой крюк и заехать в бесплатный мини-музей манги Шингеки. К сожалению, приехали мы поздно и музей уже был закрыт. Таксист по дороге рассказывал про Исаяму, нашел видео открытия памятника и даже рассказал про местное развлечение дополненной реальности - ставишь приложение на телефон (оно пока что доступно только в японском ап сторе) и в определенных точках в городе можно увидеть титанов, а у самой плотины если навести на нее с места памятника можно увидеть Колоссального.
Наш таксист сориентировался и уже поставил себе это приложение, видимо чтобы быть готовым к заезду туристов :)
Забавно, что территория у плотины также является пунктом спасения в случае нападения диких кабанов.
Лично меня масштабы плотины очень впечатлили - она и вправду огромная!
В лучших традициях Японии - если в регионе или городе есть какая-то достопримечательность, то она будет повсюду!
Так по городу разбросаны пасхалки в виде плакатов с персонажами и страницами из манги, флаги разведкорпуса.
И даже у отделения полиции висит постер с Шингеками!
Помимо Шингек в городе достопримечательностей немного - мост через реку, красивые пейзажи да традиционная улочка.
Интересно, что на местном люке изображены летящие гуси (или утки?), которые также многократно фигурировали в манге и с появления которых манга и началась. Вероятно это еще один момент, который вдохновил Исаяму.
Было интересно в ожидании поезда бродить по тихим улочкам засыпающего городка и размышлять, что возможно по этим же улочкам ходил мангака, чьим произведением ты болел столькие годы, и продумывал свою историю!
Ну и напоследок - мой старенький косплей Микасы, который мы быстренько отсняли на фестивале, когда я еще жила в Одессе.
Всем хорошего вечера!
Если интересны мои косплеи и статьи про Японию, то подписываемся на мой тэг на реакторе.Sword Art Online Asuna Kirito лицензирование Anime Unsorted Anime
САО официально лицензируют в России, в сотрудничестве с Ушвудом.
Уважаемые читатели!
У меня для вас новость колоссального масштаба. Издательство «Истари комикс» лицензировало ранобэ Sword art Online для издания в России!
Должен также сообщить, что мне было сделано предложение сотрудничать с ними в части SAO, и я его принял. Так что при издании на бумаге за основу будет взят мой перевод.
Лицензирование SAO имеет для всех нас как положительные, так и отрицательные последствия. Отрицательное заключается в том, что я вынужден убрать с доступа основную серию SAO: к сожалению, лицензия не предусматривает электронного распространения данного романа. Это относится и к будущим томам, включая, увы, 16 том, который выйдет предположительно в августе или октябре этого года. С этим придется смириться; это произошло бы в любом случае, даже если бы я не согласился на сотрудничество с «Истари».
Давайте думать о хорошем: поклонники серии SAO наконец-то смогут подержать в руках это произведение в качественном бумажном издании; я знаю, что желающих довольно много. И я призываю вас поддержать «Истари» рублем – ведь это едва ли не первый эксперимент по продвижению ранобэ в России, и если он удастся, то «Истари» намерены это дело продолжать.
Возможно, вы захотите меня спросить: я все время позиционирую своим переводы как предназначенные исключительно для некоммерческого использования – почему же я отступил от своих принципов и дал согласие на коммерческое издание?
Я сделал это, потому что счел, что так будет лучше для всех – и для меня, и для вас.
Для меня – потому что, если бы я не дал согласия, это означало бы, что страница под названием SAO для меня закрыта (остаются еще Progressive и побочные истории, но это все-таки не то). А так я продолжу работу над этим произведением, которое за многие годы заняло определенное место в моей душе.
Для вас – потому что, если бы я не согласился, «Истари» начали бы переводить SAO с нуля, что означало бы очень большие сроки издания. Сейчас у них есть готовый перевод (конечно, его необходимо сверить с оригиналом и заново отредактировать, но это далеко не те сроки), и это означает в том числе, что новые тома (16 и последующие) вы увидите гораздо раньше.
Уважаемые читатели!
У меня для вас новость колоссального масштаба. Издательство «Истари комикс» лицензировало ранобэ Sword art Online для издания в России!
Должен также сообщить, что мне было сделано предложение сотрудничать с ними в части SAO, и я его принял. Так что при издании на бумаге за основу будет взят мой перевод.
Лицензирование SAO имеет для всех нас как положительные, так и отрицательные последствия. Отрицательное заключается в том, что я вынужден убрать с доступа основную серию SAO: к сожалению, лицензия не предусматривает электронного распространения данного романа. Это относится и к будущим томам, включая, увы, 16 том, который выйдет предположительно в августе или октябре этого года. С этим придется смириться; это произошло бы в любом случае, даже если бы я не согласился на сотрудничество с «Истари».
Давайте думать о хорошем: поклонники серии SAO наконец-то смогут подержать в руках это произведение в качественном бумажном издании; я знаю, что желающих довольно много. И я призываю вас поддержать «Истари» рублем – ведь это едва ли не первый эксперимент по продвижению ранобэ в России, и если он удастся, то «Истари» намерены это дело продолжать.
Возможно, вы захотите меня спросить: я все время позиционирую своим переводы как предназначенные исключительно для некоммерческого использования – почему же я отступил от своих принципов и дал согласие на коммерческое издание?
Я сделал это, потому что счел, что так будет лучше для всех – и для меня, и для вас.
Для меня – потому что, если бы я не дал согласия, это означало бы, что страница под названием SAO для меня закрыта (остаются еще Progressive и побочные истории, но это все-таки не то). А так я продолжу работу над этим произведением, которое за многие годы заняло определенное место в моей душе.
Для вас – потому что, если бы я не согласился, «Истари» начали бы переводить SAO с нуля, что означало бы очень большие сроки издания. Сейчас у них есть готовый перевод (конечно, его необходимо сверить с оригиналом и заново отредактировать, но это далеко не те сроки), и это означает в том числе, что новые тома (16 и последующие) вы увидите гораздо раньше.
Ориентировочные сроки выхода первых томов: 1-2 – осень 15 года, 3-4 – зима 15-16 года. Если по вашей активности «Истари» увидят, что система работает, надеюсь, такой темп будет выдержан и в будущем.