zeroyon yukkuri remirya
»zeroyon (yukkuri remirya) Флотская коллекция Кантай комиксы Anime Комиксы Admiral (Kantai Collection) Kasumi (Kantai Collection) asashio (kantai collection) перевел сам дерьмовый перевод Anime Unsorted Anime фэндомы Kantai Collection
-
-
-
Комментарий автора: "性夜を過ごす霞" Тут игра слов: 性夜 созвучно с 静夜, потому получается "Касуми проводит сексуальную (спокойную) ночь". Ещё тут на плакате написано [!りくりめ], как я понял это сокращение от メリークリスマス (счастливого Рождества), но хз почему оно написано наоборот (буквально наоборот, не зеркально). Я так и не понял смысла, просто оставил как факт - вдруг кому-то будет интересно.zeroyon (yukkuri remirya) Anime Комиксы Gochuumon wa Usagi Desu ka? Chino Kafuu перевел сам дерьмовый перевод длиннопост Anime Unsorted Anime фэндомы
Небольшое предисловие: автор решил сделать комикс по "Gochuumon wa Usagi Desuka?" на основе информации из интеренета, скорее всего из фанфиков и додзей. Не ищите смысла - это просто клюква ради забавы, что идеально демонстрирует стиль этого автора. Я эту хрень 3 дня переводил (слишком уж сложно для меня) и гулял по самым разным сайтам. Чтобы вы не занимались тем же - справки будут ниже. Приятного чтения.
Также ссылка на оригинал для знающих мунспик: https://mobile.twitter.com/yukkuri495/status/1203620801469014017 буду благодарен за любые правки и комментарии.
和井さん(Wai-san) - скорее всего выдуманный автором персонаж. Всё что я нашёл по его имени - жёлтый чел (похож на персонажа из улицы сезам) из фанфиков по "Gochuumon wa Usagi Desuka?".
VTEC (англ. Variable valve Timing and lift Electronic Control) — электронная система изменения времени и хода клапанов. Используется в двигателях внутреннего сгорания фирмы Honda.
コメダ珈琲店 (Komeda Coffee Shop) - сеть японских кофеен, названа в честь рисовой лавки основателя семейного бизнеса "Комея но Таро:"Я не знаю иного перевода выражения 子宮を取られている. Единственное место где оно встречалось - мед. сайты про гистерэктоми́ю (экстирпация матки).
コメチキ (komechiki) - курица в панировке, одно из фирменных блюд Комеда.シロノワール (shironowāru) - мягкое мороженое на жареном датском хлебе, тоже одно из фирменных блюд Комеда.Тут в названии игра слов так как シロ можно перевести как "белый" и "замок".
Крем-сода в данном случае - это один из видов мороженого.
Тут скорее всего отсылка на Ранмару, который поджег храм, как перед смертью просил Нобунага, чтобы никто не смог добраться до его головы. Ранмару позже сам последовал его примеру, совершив сэппуку. Остальных отсылок я так и не понял...
zeroyon (yukkuri remirya) Кантай комиксы Kantai Collection Admiral (Kantai Collection) Kasumi (Kantai Collection) asashio (kantai collection) ikazuchi (kantai collection) перевел сам дерьмовый перевод Anime Unsorted Anime фэндомы Anime Комиксы
-
Комментарий автора: "Иказучи превратившаяся в чертовку (mesugaki)."Заранее прощу прощения за косяки. Потратил несколько часов, но тут используется слишком сложная для меня конструкция, поэтому перевод может быть совсем кривым. Оставлю ссылку на оригинал, буду рад если кто-то сможет внести критику и поправить.
https://mobile.twitter.com/yukkuri495/status/1327578394578481154
zeroyon (yukkuri remirya) Флотская коллекция Кантай комиксы Admiral (Kantai Collection) Kasumi (Kantai Collection) Grecale (Kantai Collection) Original Character перевел сам дерьмовый перевод Anime Unsorted Anime фэндомы Kantai Collection Anime Комиксы
-
-